Название | Старая Москва. Рассказы из былой жизни первопрестольной столицы |
---|---|
Автор произведения | Михаил Пыляев |
Жанр | |
Серия | Азбука-Классика. Non-Fiction |
Издательство | |
Год выпуска | 1891 |
isbn | 978-5-389-24151-0 |
На другой день государыня в городке «Таганроге» закупала богатые азиатские товары на большие суммы, вечером она отправилась на корабли, с которых и смотрела на блистательный фейерверк, изображавший Чесменскую битву. Фейерверк этот устраивал генерал-поручик Мелиссино. После фейерверка государыня на возвратном пути ко дворцу проезжала по дороге, по одним сторонам которой были устроены деревянные щиты с разноцветными шкаликами и плошками. По закрытии торжеств вскоре в Кремле был парадный прием турецкого посла с грамотой о вечном мире и подарками.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Фашинник – хворост, пучки которого применяются для укрепления дорог.
2
См. И. Забелина «Домашний быт русских царей». «Отеч. Зап.», 1851 г., № 3.
3
См. «Хроника общественной жизни в Москве», ст. И. Забелина, с. 7.
4
Блонды – шелковое кружево.
5
Петиметр – молодой франт, вертопрах.
6
Модные названия дней недели: «серинькой» – понедельник, «пестринький» – вторник, «колетцо» – среда, «медный таз» – четверг, «сайка» – пятница, «умойся» – суббота, «красное» – воскресенье.
7
Кумир моей души (фр.).
8
Монкер (фр. mon cœur) – сердце мое.
9
Метресса – любовница.
10
Китайка – старинная плотная, обычно синего цвета, ткань, сначала шелковая, которую привозили из Китая, позднее хлопчатобумажная, российского производства. Нанка – грубая хлопчатобумажная ткань, обычно желтого цвета.
11
Канават – старинная шелковая ткань.
12
Глазет – парча с шелковой основой и гладким серебряным или золотым тканым узором.
13
Отделанные тонкой серебряной или золотой нитью.
14
Пошевни – широкие сани, внутри обшитые лубом.
15
Трип – шерстяной бархат.
16
Кутас – шнур с кистями, бахромчатое украшение.
17
Описание коронации императрицы Екатерины II взято из имеющейся у нас рукописи