Сладкое искушение. Кора Рейли

Читать онлайн.
Название Сладкое искушение
Автор произведения Кора Рейли
Жанр
Серия Хроники мафии. Рождённые в крови
Издательство
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

кивнул и предупредил:

      – Советую не тянуть с этим. Феликс хочет как можно скорее найти для Джулии жениха.

      Неохотно кивнув в ответ, я вернулся в дом. Симона зашлась в плаче, мать пыталась ее успокоить. Из гостиной вышла Мия с Даниэле на руках. У того истерика уже была в самом разгаре. Мне нужна жена. Однозначно. Но сегодня никаких душевных сил для принятия такого решения у меня не было.

* * *

      Протянув мне бокал с мартини, Фаро уселся в кресло напротив.

      – Кассио, дерьмово выглядишь.

      Я натянуто улыбнулся ему.

      – Ещё одна бессонная ночь.

      Фаро глотнул мартини и зыркнул на меня с явным неодобрением.

      – Позвони уже Риццо. Скажи, что согласен. Жена тебе необходима. Осталось меньше четырёх месяцев, и она может стать твоей. Он отчаянно хочет заполучить тебя в свою семью, чтобы спасти свою жалкую задницу, или не стал бы столько времени дожидаться, пока ты созреешь. Иначе, будь уверен, он уже давно нашёл бы мужа для своей девочки.

      Одним глотком я осушил половину бокала мартини.

      – У нас с ней почти четырнадцать лет разницы. Мне придётся ждать, когда этой девочке исполнится восемнадцать, это ты понимаешь?

      – Ну женись на какой-нибудь вдове. – Он понизил голос. – После истории с Гайей неужели тебе захочется женщину, которая сохнет по другому мужику?

      Я поморщился. Как мог, старался в эти дни не вспоминать про Гайю, и даже Даниэле перестал спрашивать «где мамочка?». Понял, что она уже не вернётся. Он как-то странно притих и вообще перестал разговаривать.

      – Нет, – отрезал я. – Точно никаких вдов.

      Не только потому, что не хотел исполнения этого спектакля на бис, но и потому, что у всех вдов есть дети, ещё и не по одному. И меньше всего я желал бы, чтобы моим собственным детям приходилось делить с кем-то ее внимание. Им нужны ее любовь и забота в полной мере. Мои дети страдали без матери, и как бы я ни старался, как бы ни лез вон из кожи, один не в состоянии заменить им ее.

      – Да ради бога, Кассио. Просто позвони Риццо. В чем твоя проблема? Девочка скоро станет совершеннолетней.

      Я молча глянул на него.

      – Другие мужики убили бы за возможность снова заполучить к себе в постель сексапильную юную девицу, а ты сидишь тут и изображаешь из себя страдальца, тогда как тебе предлагают ее на блюдечке с голубой каемочкой.

      – Если бы мы с тобой не дружили с детства, я бы палец тебе отрезал за такое.

      – Значит, хорошо, что мы друзья, – отсалютовал стаканом Фаро.

* * *

      После очередной бессонной ночи, проведённой под аккомпанемент оглушающих криков, утром я позвонил Феликсу.

      – Феликс, это Кассио.

      – Кассио, рад тебя слышать. Значит, ты принял решение по поводу союза с моей дочерью?

      – Да, я хочу на ней жениться. – Вообще, это было далеко от правды. Просто эта женитьба – единственная возможность спасти мой рассудок. – Я не могу долго ждать. Ты же знаешь, у меня двое маленьких детей, им нужна мать.

      – Конечно. Джулия очень заботливая. Мы можем назначить свадьбу на начало ноября, на следующий день после того, как