Название | Король сыщиков (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Нат Пинкертон |
Жанр | Классические детективы |
Серия | |
Издательство | Классические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-966-14-9029-0, 978-966-14-8719-1, 978-5-9910-3172-1, 978-966-14-9030-6, 978-966-14-9032-0, 978-966-14-9033-7, 978-966-14-9031-3 |
Миллионер замолчал. В глазах его читалось такое глубокое горе, такая смертельная тоска, что Пинкертон почувствовал искреннее сострадание.
– Вы говорите, что Вера получила предложение со стороны какого-то посредника? – спросил он после паузы.
– Да. Она сама сказала мне об этом, а кроме того приложила письмо этого посредника к записке, оставленной моему сыну.
– Записка эта у вас с собой?
– Да. Я взял ее из рук Горста, когда он после исчезновения Веры без чувств упал в ее комнате.
Стюарт Куннерти достал из кармана узенький конверт, который и передал сыщику. Пинкертон раскрыл его. В конверте лежали две записки. Одна из них была прощальным письмом Веры.
Многоуважаемый мистер Куннерти!
Я ухожу из Вашего дома после того, что вчера произошло между нами. Так будет лучше и для меня, и для Вас. Придет время, когда Вы сами в этом убедитесь. Не ищите меня, это напрасно. Я собираюсь взять хорошее место далеко отсюда, не беспокойтесь обо мне. Прилагаю письмо посредника, к которому намерена обратиться. Имя и адрес я отрезала, так как не хочу, чтобы Вы меня разыскивали.
Прощайте и будьте счастливы, а я всегда буду думать о Вас с теплым чувством искренней дружбы.
Пинкертон сложил записку и принялся читать другое письмо. Почерк его, прямой и характерный, видимо, сразу поразил его. Он быстро пробежал написанные строки:
Многоуважаемая мисс Зандоу!
Имею честь сообщить, что в данный момент снова могу предложить Вам в качестве воспитательницы некоторые очень хорошо оплачиваемые места как в Северной, так и в Южной Америке. Если Вы имеете намерение переменить место, я с удовольствием предложу Вам свое посредничество. В течение следующих недель меня можно видеть ежедневно в Нью-Йорке…
Подпись и адрес были отрезаны. Прочитав письмо, Пинкертон снова начал разглядывать почерк, которым оно было написано, затем, взяв с письменного стола кипу бумаг, принялся перебирать ее и наконец достал записку, которую с улыбкой показал миллионеру.
Куннерти посмотрел на нее и воскликнул:
– Этот почерк похож на тот, которым написано письмо Вере!
И он прочел записку, содержание которой было следующим:
Многоуважаемая мисс Бриджет Гольдгилль!
Ссылаясь на наш вечерний разговор, спешу сообщить, что имею для Вас очень хорошее место. Вам нужно завтра же быть на Центральном вокзале.
Приходите в условленное время.
– Очевидно,