Название | Закат Фэнтея |
---|---|
Автор произведения | Антон Леонов |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-4474-2458-9 |
18
Наристаны – дословно с ласконского «белые гребни». Тентарии в армии Ласконской империи различались по цвету плащей и гребней на шлемах.
19
Суртак – устаревшая мера расстояния, равная 3,8 км.
20
Клепсидра – водяные часы.
21
Гоборки – полукровки, чьи родители гоблины и орки.
22
Гаддах – род лиственного дерева средней величины, считающегося ядовитым в силу большого содержания токсинов в его соке. Листья и кора имеют глубоко черный цвет.
23
Сравнение весьма подходящее, так как гоборки испокон веков и по сей день предпочитают носить одежду ярких цветов, с весьма пестрой гаммой.
24
Данноу – темные эльфы.
25
Берса – устаревшая мера расстояния, равная 1,4 км.
26
Лигора – устаревшая мера расстояния, равная 245 м.
27
Ротарид – устаревшее воинское звание, используемое в армии Ласконской Империи, командир ротарии – подразделения в 500 человек.
28
Аналик – женская половина в доме. Термин существовал в семейно-бытовых отношениях Ласконской Империи.
29
Ролидор – одна из стран, существовавших на Фэнтее в древности, на государственном флаге которой был изображен восьмиконечный крест, делящий полотнище на равные части.
30
Иртанор – золотая монета Ласконской Империи.
31
Уфаги – гиенолюди, то есть существа с человеческими фигурами и головами гиен.
32
Мастодонты – хоботные животные похожие на слонов, но с длинной густой шерстью.
33
Карир – Правитель карирата, в данном случае Гальтерского. Высшее лицо при абсолютно-монархическом режиме.
34
Кинтиак – Кожаная или суконная распашная безрукавка длиною ниже колен, застегивалась на крючки или завязки до пояса. Имела распространение в полуночных странах.