Мерзкая семерка. Кэмерон Джонстон

Читать онлайн.
Название Мерзкая семерка
Автор произведения Кэмерон Джонстон
Жанр
Серия Fanzon. Наш выбор
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-04-185076-0



Скачать книгу

меньше внимания моряков, чем стук хлыста их королевы о ладонь.

      Ее волосы с проседью были аккуратно сколоты в пучок, а на плечах лежал белый слинкс – зверек играл роль живой меховой накидки. Взбудораженный гневом хозяйки, редкий зверек открыл янтарные глаза и зевнул, показав острые, как иголки, зубы. По словам ученых, Ирусен принадлежала к семейству кошачьих, но больше напоминала хорька и была изящнее обоих видов. Верена на секунду отвлеклась, чтобы погладить пушистую щеку пальцем, и в награду слинкс заурчал от удовольствия.

      Красное шелковое платье с изящным золотым шитьем выставляло напоказ изрядную часть загорелой груди. Такой наряд могла бы надеть девушка, чтобы соблазнить короля; хотя Верена знала, что кожа у нее уже не такая гладкая и подтянутая, как раньше, ей было наплевать. Кроме ее собственного мнения, имело значение лишь мнение одного человека, и он как раз собирался показать, как высоко ее ценит. Она с гордостью носила свои шрамы, оставленные сражениями и возрастом, даже уродливый морщинистый шрам на левом предплечье, прощальный подарок старого и злобного врага.

      Она повернулась к команде Краггана.

      – Вы прервали мой ужин, чтобы рассказывать эти бредни?

      Моряк вздрогнул, на его лбу проступил пот.

      – Клянусь, так все и было, моя королева. Капитан сказал, что женщина с татуировками убила Эка и Толстяка Тома с помощью колдовства, а еще один из их компании вообще какой-то не такой, даже на человека не похож. – Некоторые моряки забормотали, выражая согласие. – Крагган всегда говорил, что мы должны покинуть корабль и капитана, если нас возьмут на абордаж колдуны. Они перебили всех, кто пытался удержать корабль. Мы бросили их посреди моря без единого моряка на борту.

      Она наклонилась ближе и уставилась на него в поисках хоть одного намека на ложь. Но не нашла ничего, кроме искренней паники.

      – Свистать всех наверх, и готовьте оружие. Идем возвращать «Хитрого грифона».

      Несколько десятков пиратов стукнули кулаками по груди и поспешили занять свои места. Впередсмотрящий прокричал с «вороньего гнезда»:

      – Корабль! Парус по правому борту!

      Верена ругнулась и побежала в капитанскую каюту. Ее муж встал из-за обеденного стола, наполовину расстегнув рубашку. Верена остановилась на мгновение, залюбовавшись им.

      – Для этого нет времени, Генри. Не выпускай на палубу внуков.

      Она поставила на пол Ирусен, аккуратно сняла и сложила платье и надела кожаные сапоги и доспехи.

      Генри протянул ей перевязь с мечом, и Верена пристегнула ее, опустив меч к бедру. Слинкс снова запрыгнул ей на плечо и свернулся вокруг шеи.

      Генри крепко ее поцеловал.

      – Береги себя, любимая. А я позабочусь о малышах.

      Она ответила на поцелуй – как обещание вернуться и начать с того же момента, когда их прервали.

      – Будем надеяться, что это толстобрюхий торговец с набитым золотом и вином трюмом.

      По правде говоря, ее терзало дурное предчувствие.

      Поднявшись на шканцы, чтобы лучше видеть приближающееся судно, она