Название | Расшифровка |
---|---|
Автор произведения | Май Цзя |
Жанр | |
Серия | Loft. Восточная коллекция |
Издательство | |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-04-188589-2 |
2
Чэнъюй – устойчивый оборот, мудрое изречение, состоящее, как правило, всего из четырех иероглифов. Многие чэнъюи берут начало в китайской классической литературе.
3
Неофициальное имя, использующееся в кругу семьи.
4
Поход Национально-революционной армии Китая (под руководством Чан Кайши), целью которого было объединение страны под властью Гоминьдана – «Национальной партии» (1926–1928 гг.).
5
Деревянный барабан в виде рыбы, используется во время чтения буддийских молитв для поддержания ритма.
6
Место паломничества буддистов в Китае.
7
Иностранец использует старое китайское исчисление: при рождении ребенку «начислялся» один год, следующие годы прибавлялись в первый день нового года по лунному календарю, т. е. разница с реальным возрастом составляла 1–2 года.
8
Старинное деревянное кресло с резной спинкой.
9
Почитаемое в Китае божество (богиня милосердия).
10
Перед домом старика Юй Гуна стояли две горы, мешавшие проходу. Юй Гун решил их сдвинуть – разобрать по камню. Вся семья принялась за работу. Когда другой старик посмеялся над Юй Гуном и сказал, что тот взялся за невыполнимое, Юй Гун ответил, что после его смерти работу продолжат его дети, затем внуки, правнуки, и мало-помалу они сровняют горы с землей. Его усердие растрогало небесного владыку, и он послал на землю двух духов, чтобы те перенесли горы на своих плечах (притча «Юй Гун двигает горы»).
11
В имени Цзиньчжэнь игра слов. Иероглиф «тун» в названии города буквально означает «медь», а «цзинь» в имени – «золото». У иероглифа «чжэнь» в названии значение «город» или «поселок», для имени подобран иероглиф с тем же чтением, но со значением «настоящий», «честный».
12
Имя Тунчжэнь и название города написаны разными иероглифами.
13
Т. е. со значениями «красота», «изящество», названиями цветов, драгоценных камней и т. д.
14
Игра слов: «одна рука» (一只手) и «мастер», «умелец» (一把手) звучат по-китайски похоже.
15
Вежливое обращение к супруге учителя.
16
Стандартная запись формулы: Sn = [(A1 + An) × n] /2. (Примеч. автора.)
17
Знание чэнъюей считается признаком образованности.
18
По старому китайскому исчислению.