Таинственная жизнь Сьюзен МакФартен. Александр Александрович Оборин

Читать онлайн.
Название Таинственная жизнь Сьюзен МакФартен
Автор произведения Александр Александрович Оборин
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

видели. Бабушка сильно заболела и хотела видеть всех в своём доме. Сегодня должны были приехать остальные родственники. Сью почти никого из них не знала. Она немного нервничала. Несмотря ни на что, она боялась новых людей. Но в доме бабушки все её страхи почти развеялись. Сьюзен слышала, что у неё есть ещё три кузена и кузина. Девушка умылась и надела лёгкое платье. Она не хотела выглядеть парнем в своей привычной одежде, и исполнила пожелание бабушки по поводу одежды.

      Сьюзен вошла в гостиную и посмотрела на маму. Та была сильно расстроена.

      − Сью, зайди к бабушке, − попросила её мама. – Она хочет о чём-то поговорить со всеми своими внуками. Не понимаю, в чём такая необходимость. Можно же было подождать, пока она поправиться. И тогда собирать всю семью вместе.

      − Лиззи, она уже не поправиться, − грустно возразил ей дедушка. – Она умирает.

      − Папа, я так не думаю, − возразила женщина. – Есть новые препараты и методы лечения. Рак – уже не диагноз. Его можно вылечить. Я поговорю с Джеком, мы…

      − Она не хочет ложиться в больницу, − вздохнул Самюэль. – Ты же её знаешь.

      Сьюзен не хотела ничего этого слышать. Она успела полюбить бабушку. Хотя видела её от силы всего несколько раз в своей жизни. Бабушка не любила покидать свой особняк. А родителям из-за работы некогда было привозить свою дочь к бабушке. Единственный день в году, когда бабушка была у них в доме, был праздник Хэллоуин. Но заезжала она буквально на несколько минут. Целовала её в лоб и убегала. Такое поведение считали странным другие дети, когда она им это рассказывала. Может, поэтому она всегда была одиноким ребёнком. Единственным её другом был мальчик с дома напротив, пока и он не переехал в другой город.

      Сью вошла в небольшую и тёмную спальню. Там стоял шкаф, кровать, на которой лежала бабушка. Рядом стоял прикроватный столик и окно, которое было наглухо закрыто шторками. Кроме бабушки в комнате ещё были трое красивых брюнетов, они казалось, похожи друг на друга, словно дети одних родителей. С другой стороны кровати стояла девушка немного младше неё. Они все посмотрели на неё и снова перевели свои выразительные глаза на бабушку. Женщина улыбнулась. Она медленно посмотрела на каждого своего потомка и вздохнула.

      − Вот вы все в сборе, − едва слышно проговорила бабушка. – Теперь я могу вам объяснить всё, что многие годы скрывала. Вы мне можете не поверить, но это правда. Сразу скажу, что я в своём уме. Я больна раком, а не шизофренией. А теперь слушайте меня внимательно. Наш род идёт от первых ведьм нашего мира. Мы − носители огромной магической силы. Я не говорю, что она проявится у всех вас после моей смерти. Но те, у кого покажется магия, вам придётся переехать сюда. Сэм поможет вам освоить дар и стать щитом от демонов и прочей нечисти.

      Женщина говорила тихо, но её голос был чётким, словно она стояла рядом. Дети невольно переглянулись. Они были современными и учились в самых лучших школах и университетах, чтобы верить в старые сказки о ведьмах. Но никто не хотел обижать бабушку. Самому младшему из пятёрки наследников это казалось интересным. А Лаура тем временем объясняла своим потомкам важность выбора Тьмы или Света. Она говорила о сутках, которые дадут им иные на выбор, а после за них сделает выбор их дар. И тогда он будет всю жизни руководить волшебником.

      − Бабушка, тебе нужно отдыхать, − тихо сказала девушка. – Давай поговорим, когда ты поправишься. Тогда я уверена, что ты нам всё сама покажешь и научишь.

      Одинокая слеза скатилась из правого глаза женщины, и она их прикрыла. Внуки поцеловали бабушку в щёки и покинули её комнату. Они не знали, что и думать. Сьюзен было тяжело видеть бабушку бледной с тёмными кругами вокруг глаз. Она понимала, что ничто не спасёт эту пожилую женщину. Девушка вышла на крыльцо и села в большое кресло. Она забралась в него с ногами и стала думать.

      − Да, не думал я, что когда-нибудь увижу бабушку Лауру в таком состоянии, − покачал головой старый кузен Сьюзен. – Я – Джефри, а ты – Сьюзен?

      − Как думаете, бабушка всё это говорила серьёзно? – спросил их Дилан, выходя на улицу. – Она словно рассказывала какую-то старую страшную сказку.

      − Кто знает, какие последствия вызвал рак, − отозвалась Сара. – Это так ужасно.

      − А я верю в то, что она сказала, − возразил ей Джон. – Если бы она бредила, то вряд ли говорила, что это всё не фантазии и не бред. Обычно бредящие не понимают, что говорят и кому. Она явно всё понимала и хотела донести до нас правду.

      На крыльцо вышел дедушка. Он тоже выглядел уставшим и измученным.

      − Ребята, давайте обедать, − позвал мужчина. – Не судите, пока не придёт время.

      Эта фраза явно говорила о том, что дедушка был в курсе всего произошедшего. Но сейчас спрашивать его было не очень важно. Все дети волновались за бабушку. Она была очень плоха. И никто из внуков не видел никаких лекарств на тумбочке. И это ужасно пугало и настораживало Сьюзен. Она спросила у дедушки:

      − Дедушка, а что принимает бабушка, чтобы поправиться?

      − Она отказалась от врачей, − стал объяснять Сэм. – А когда я пригласил врача на дом. То она чуть не убила нас обоих. Даже сейчас она о них и слышать