Прощай, прощай, черный дрозд!. Нора Робертс

Читать онлайн.
Название Прощай, прощай, черный дрозд!
Автор произведения Нора Робертс
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Ева Даллас
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 5-699-18707-3



Скачать книгу

нетерпеливо сорвала с нее крышку. – Боже, что за запах! Я готова была все съесть по дороге. – Она вонзила зубы в булочку с джемом и заговорила с полным ртом: – Лейн, я волновалась за тебя. Вчера вечером ты сказала, что все нормально, просто немного болит голова, не о чем говорить и все прочее, но я все равно ужасно волновалась.

      – Да нет, я действительно в порядке. Это было ужасно, но я в порядке.

      Дженни протянула ей коробку:

      – Поешь сладкого.

      – О боже… Ты знаешь, сколько мне придется работать, чтобы этот жир не отложился у меня на заднице?

      Дженни только улыбнулась, задумчиво погладила живот и пристально посмотрела на Лейн, которая после недолгих колебаний все-таки взяла трубочку с кремом.

      – Похоже, ты не слишком хорошо спала.

      – Да. Не могла найти себе места. – Лейн снова посмотрела на витрину, хотя дала себе зарок этого не делать. – Наверно, я была последней, с кем он разговаривал. А я отвадила его, потому что была занята.

      – А ты представляешь, как сегодня себя чувствует Мисси? Хотя она виновата ничуть не больше твоего. – Дженни прошла в заднюю комнату и вернулась с двумя кружками. – Сладкое нужно запивать чаем. А сегодня нам особенно необходимо подкрепиться – скоро тут начнется настоящая бойня.

      – Я знаю.

      – Ты знаешь далеко не все! Винс просил пока никому не говорить, но ведь рано или поздно это выйдет наружу. А поскольку тебя это касается непосредственно…

      «Ну, началось», – подумала Лейн.

      – Так чего же я не знаю?

      – Во-первых, настоящее имя этого человека не такое, как на карточке, которую он тебе дал.

      – Неужели?

      – Во-вторых, имена, которые значатся в его водительских правах и на кредитных карточках, тоже ненастоящие. Они вымышлены! – с жаром продолжила Дженни. – На самом деле его звали Уильям Янг. Ясно? Он уголовник.

      Лейн не могла вынести, что человека, которого она когда-то так любила, называют уголовником. Как будто это самое главное… Но тяжелее всего было то, что она не могла заступиться за него.

      – Ты шутишь? Этот коротышка?

      – Мошенничество, воровство, скупка краденого, и это только доказанные обвинения. Судя по тому, что мне удалось выудить из Винса, он считает, что там было еще многое другое. Лейн, он профессиональный вор! Вор в законе. И, возможно, приехал сюда, чтобы создать притон.

      – Дженни, ты смотришь слишком много старых фильмов.

      – Перестань! А если бы ты была здесь одна? А если бы у него был пистолет?

      Лейн слизнула с пальцев сахарную пудру.

      – Значит, пистолета не было?

      – Нет, но вполне мог быть. Этот человек мог ограбить тебя.

      – Вор в законе приезжает в Эйнджелс-Гэп только ради того, чтобы ограбить мой магазин? Ну, знаешь… По-моему, ты перегнула палку.

      Дженни попыталась нахмуриться, но не смогла и громко расхохоталась.

      – О’кей, может быть, он и не собирался создавать здесь притон. Но что-то на уме у него было. Он ведь