Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии. Глен Кук

Читать онлайн.
Название Шепчущие никелевые идолы. Жестокие цинковые мелодии
Автор произведения Глен Кук
Жанр
Серия Звезды новой фэнтези
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-23467-3



Скачать книгу

помощь еще до того, как уляжется солома.

      Плеймет – очень религиозный человек. Он постоянно проповедует, что нужно подставлять другую щеку. Но когда дело доходит до подобных подонков-профессионалов, он предпочитает принцип «око за око».

      – Где Гаррет? – спросил Учитель.

      Плеймет не отвечал.

      Громилы двинулись к нему. Плеймет встретил одного из них неуловимо быстрым прямым ударом в шнобель, так что голова жертвы дернулась назад, словно готовясь спрыгнуть с насеста. Бандит приземлился на нижнюю заднюю часть с ошеломленным и глупым видом.

      Второй гангстер получил тычок в грудь. По его лицу разлилось чистое изумление – с подобным отношением редко встречаешься, когда обучаешь штатских.

      Плеймет схватил молот и показал его Учителю Уайту. Тот понял намек.

      – Ладно, ребята, нам пора.

      Неплохая мысль, учитывая, что я как раз собирался спрыгнуть и сделать жизнь Учителя по-настоящему трудной.

      А потом я увидел, куда бы спрыгнул, если бы сделал это.

      Паук Уэбб и еще двое, известные под именами Оригинал Пипа и Вернор Душило, вышли на свет, чтобы сопроводить громил до двери. Оказывается, они стояли под самым сеновалом, не производя ни единого звука.

      Вернора Душило действительно так звали с рождения. Истории Оригинала Пипы я не знал. Сам я не стал бы ни на кого навешивать такое имечко – но это не значит, что мать его не придерживалась иного мнения.

      Я спустился вниз через полминуты после того, как вышел Паук Уэбб с последними членами команды.

      – Вот тебе еще одно доказательство, что просто знать тебя – это уже плохо, – заметил Плеймет.

      – В чем было дело?

      – Они искали парня по имени Гаррет. Сказали, что шли за ним до моей конюшни – правда, не сказали зачем. Однако настроение у них было весьма решительное.

      Я состроил удивленное лицо, причем без всякого притворства.

      – Странные… Они ходили за мной довольно долго, чтобы понять, что я не могу сказать им того, что они хотят узнать.

      – А что это такое, Гаррет?

      – А? Что – «что такое»?

      – Что они хотят узнать?

      – А кто ж их разберет! – Я действительно понятия не имел. – Может быть, им просто хотелось поближе взглянуть на мое симпатичное лицо.

      Они же знали, что я и сам не могу отыскать ни Чодо, ни Жнеца. Разве не так?

      – Ну конечно! Наверняка так и есть, Гаррет. Как это не пришло мне в голову?

32

      Я решил дать Учителю и его ребятам пятнадцать минут на то, чтобы убраться подальше, где они смогли бы укрыться от плохой погоды и забыть о претензиях к симпатичному, но несведущему сыщику. Плеймет поддержал мою тактику.

      – Я так и не смог понять, что им в действительности было надо, – признался он. – Они рассказали мне одну за другой три разные истории. Но основным моментом было то, что им очень, очень, очень хотелось заполучить в свои лапы парня по имени Гаррет.

      – Спасибо, что не выдал.

      – Благодарность числится в Книге главных ценностей.

      – Ну,