Провокация. Станислав Лем

Читать онлайн.
Название Провокация
Автор произведения Станислав Лем
Жанр
Серия Эксклюзивная классика (АСТ)
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-154628-1



Скачать книгу

событий (ибо таковые принципиально недоступны наблюдению), а из гипотетической истории этих планет, моделированием которой занимаются службы внеземного слежения и постижения, т. н. СКОРОПОСТИЖНИКИ» – мы заменяем словом «чуделировать». Слово это (а также его производные, такие как чуделятор, чудило, чудик, чудировать, чудесить, чудронить, чудрить и т. п. – всего насчитывается 519 дериватов) возникло в результате стягивания определенной понятийной сети в узел. И «въех», и «чуделировать» – слова современного языка, который в прогнолингвистической иерархии относится к нулевому уровню (нуль-язык). Над нуль-языком надстраиваются следующие уровни: МЕТАЯЗЫК-1, МЕТАЯЗЫК-2 и т. д., причем неизвестно, имеет ли этот ряд предел или продолжается в бесконечность. Весь текст настоящей статьи Экстелопедии («ПРОЛИСТИКА») в МЕТАЯЗЫКЕ-2 выглядит так: «Оптимальник в эн-пинайдке завсклизуется в эн-те-синклюсдоху». Как видим, в принципе любое высказывание на любом метаязыке имеет соответствие в нашем нуль-языке. Иначе говоря, между разными уровнями нет провалов, принципиально

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      © Перевод. К. Душенко, 2010.

      2

      Естественное не постыдно (лат.).

      3

      Помни о смерти (лат.) – живо, не слишком быстро (ит.).

      4

      © Перевод К. Душенко, 2010.

      5

      Здесь: театр ужасов (фр.).

      6

      Пляска смерти (нем.).

      7

      Воскресший Гольбейн (лат.).

      8

      © Перевод К. Душенко, 2010.

      9

      В пробирке (лат.).

      10

      Кишечная палочка, направленно развитая (лат.).

      11

      Кишечная палочка говорливая 67 (и)… письмолюбивая 213 (лат.).

      12

      Кишечная палочка перечисляющая (лат.).

      13

      Протей считающий (лат.).

      14

      Кишечная палочка красноречивейшая (лат.).

      15

      Сильно упрощенный английский язык.

      16

      Протей-оратор необыкновенный (лат.).

      17

      Кишечная палочка поэтическая (лат.).

      18

      Ошибка сделана бактериями. – Примеч. автора предисловия.

      19

      «Агар-агар – любовь моя, как