Гонщики кампуса. Бойфренд из книг. К. С. Килл

Читать онлайн.
Название Гонщики кампуса. Бойфренд из книг
Автор произведения К. С. Килл
Жанр
Серия Французский поцелуй
Издательство
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-138492-0



Скачать книгу

показывает, что не хочет вступать ни в какие разговоры. Да что уж тут, ни одно обстоятельство в мире не заставит меня захотеть «немного поболтать» с Донованом Волински.

      – Да ничего особенного, просто хотел узнать побольше о твоей жизни. Так ведь вроде делают все нормальные люди?

      – Нормальные люди, между прочим, задают за один раз не более одного вопроса. И к тому же…

      Не знаю, что и добавить.

      – Ты ходишь в солярий или у тебя латиноамериканские корни?

      – Моя мать из Колумбии, – неожиданно слышу я собственный ответ.

      Почему я вообще ему отвечаю? Солярий? Да за кого он вообще меня принимает?

      – Любишь читать? – снова заговаривает он, беря в руки мою книжку.

      Мне хотелось поздравить его за такую поразительную наблюдательность и умение поддержать разговор, но вообще, если честно, я предпочла бы, чтобы он все же убрался отсюда.

      – Ага, обожаю. Особенно в тишине, – отвечаю я, нарочито подчеркивая последнее.

      – Круто.

      Вот спасибо за такую удивительно глубокую беседу!

      Он качает головой. Жду, когда же, наконец, этот тип догадается убраться отсюда, но внезапно, хоть ничего не предвещало такого поведения с его стороны, он берет в руки мою драгоценную книгу, переворачивает и начинает читать краткое содержание на обложке. В ярости прикусываю щеки, ведь его пальцы вполне могут быть жирными или грязными. Похожа ли я в этот момент на волчицу, защищающую своего детеныша? Однозначно.

      – Роман значит, да? – комментирует он, равнодушно перелистывая страницы.

      – Отдай! – Вырываю из его рук мое сокровище и бережно убираю в отдельный карман сумки. Наверняка не удержится от каких-нибудь язвительных замечаний. Но, вопреки моим ожиданиям, когда наши взгляды пересекаются, он смотрит на меня совершенно серьезно.

      – Почему мне кажется, что ты что-то задумал? – спрашиваю его, поморщившись.

      Его губы расплываются в улыбке, и у меня по спине бегут мурашки. Но не от удовольствия, нет. От ужаса и тревоги. Он встает со стула, обходит стол и садится рядом со мной. Затем кладет руку на спинку моего стула и наклоняется к моему уху. Мне это совсем не нравится.

      – Послушай, Кэрри, – хрипло басит он. – Это тебя, конечно, удивит, но…

      И тут он аж подпрыгнул от неожиданности. Только что я ударила его ладошкой по губам и тут же зашлась в припадке какого-то полуистерического смеха, заставив его резко замолчать и широко раскрыть глаза.

      – Ты что, пытаешься меня закадрить, что ли?

      Он пытается что-то промычать, но моя рука мешает ему. А я и не думаю ее убирать.

      – Нет, потому что… может, я неясно выразился, но ничего такого даже в мыслях не было!

      Он выворачивается из-под моей ладони, хмурится, громко сопит и вдруг начинает смеяться, будто только что услышал самую тупую шутку в своей жизни. Крепко хватает меня за запястье и заставляет опустить его.

      – Да не пытаюсь я тебя закадрить, – выдыхает он, но не отпускает при этом моей руки.

      Бог мне свидетель!

      – Что