Помощник шерифа по иным делам. Александр Гаврилов

Читать онлайн.
Название Помощник шерифа по иным делам
Автор произведения Александр Гаврилов
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 2023
isbn



Скачать книгу

не мы, сэр. Позвольте опустить нам револьверы, и мы вам всё расскажем. Клянусь вам, мы не будем стрелять, – подхватил следующий из четвёрки. На вид, самый пожилой из них. Ну, или по крайней мере, самый седой.

      – Хорошо. Но не вздумайте врать и сочинять сказки! Только факты! Иначе мы вернёмся к процессу самоликвидации. Надеюсь, никому из вас не надо объяснять значение этого слова? – прошипел Фрэнк, раздалось четыре щелчка, и курки плавно сами собой встали на место.

      Все четверо дружно в отрицание замотали головами и с видимым облегчением опустили револьверы. Потирая затёкшие руки, они молча украдкой переглядывались, видимо, пытаясь понять, кто из них первым начнёт рассказ.

      – Ты! – наконец не выдержал Фрэнк, и ткнул пальцем в седого, – Рассказывай! И по порядку. Представь всех сначала, а потом уже к событиям переходи. И по существу давай.

      – Слушаюсь, сэр. Позвольте представиться, старший сержант Том Пирс. Младший помощник шерифа по иным делам. В его отсутствии, старший по управлению. Это младший сержант Майкл Каррик, – показал он на молодого, – А остальные двое, сержанты Уильям Форис и Кристофер Уолкер.

      Они были похожи друг на друга как родные братья. Оба крепкие, мощные, темноволосые с недельной щетиной на лице и в дребодан пьяные. Тут они попытались встать по стойке смирно, но их клонило в разные стороны, как деревья при сильном ветре. Того гляди, упадут.

      – Да сядьте уже! – рявкнул на них Фрэнк. Сержанты тут же с облегчением уселись прямо на пол.

      – Это началось где-то месяца два назад, сэр, – продолжил Том, – Как-то утром мы пришли сюда в управление, и обнаружили полный разгром в помещениях. Ничего не было украдено. Всё было именно поломано. Буквально, всё. Мебель, окна, двери, даже полы… Естественно, мы первым делом заподозрили нечистую силу, и бросились проверять защитную печать. Печать была на месте и полностью функционировала. Тогда мы доложили о происшествии шерифу, мистеру Боткинсу. Тут надо отметить, что шериф очень редко бывал в управлении. Он терпеть не мог бумажную работу, и всю её переложил на меня, а сам где-то пропадал целыми днями и не привлекал нас ни к каким своим делам. Но сейчас не об этом.

      Так вот. Доложил я, значит, ему о происшествии. Он не много попсиховал, ясное дело, потому как именно ему теперь нужно было идти к шефу, заказывать ремонт, а они с шефом не очень ладили. Уж не знаю почему. Пришёл, лично проверил печать. Подтвердил, что она исправна, нанял ремонтников, которые за два дня всё починили, и закупил новую мебель. А потом приказал нам организовать ночные дежурства в управлении и по очереди оставаться тут на ночь. Так как печать исправна, сказал он, то ему, мол, тут делать нечего. Это явно люди постарались. Ну и нам, понятное дело, пришлось выполнять приказ.

      Я как сейчас помню ту ночь… – он ненадолго замолчал, видимо, приводя в порядок свои мысли, – На первое дежурство мы все вчетвером решили остаться тут после работы и переночевать в одной комнате. Как раз в этой. В слова шерифа о том, что это не нечистая сила постаралась,