Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга. Филип Хосе Фармер (Килгор Траут)

Читать онлайн.
Название Венера на половинке раковины. Другой дневник Филеаса Фогга
Автор произведения Филип Хосе Фармер (Килгор Траут)
Жанр
Серия Мастера фантазии
Издательство
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-127376-7



Скачать книгу

когда Саймон не был расположен говорить. Это было большим прогрессом по сравнению с Рамоной. Она также любила слушать его игру на банджо.

      Однажды Саймон, возвращаясь с прогулки, услышал свое банджо. Тот, кто играл на нем, играл хорошо, почти в его стиле. Не знай он, что к чему, он бы счел это записью. Он поспешил внутрь корабля и застал там Чворктэп, играющую на банджо. Причем играла она так, будто родилась с этим инструментом в руках..

      – У вас на Зельпсте есть банджо? – удивился он.

      – Нет.

      – Тогда как ты научилась играть на нем?

      – Я наблюдала за тобой, как ты это делаешь.

      – Я потратил двадцать лет на то, чему ты научилась за несколько часов! – воскликнул он. Ему не было обидно, он был просто поражен.

      – Естественно.

      – Почему естественно?

      – Это один из моих талантов.

      – У вас на Зельпсте все такие талантливые, как ты?

      – Не все.

      – Было бы интересно слетать туда.

      – Я бы не стала, – сказала она.

      Саймон взял у нее банджо, но, прежде чем успел спросить у нее что-то еще, она сказала:

      – Через минуту будет ужин.

      Она открыла духовку. В нос Саймону ударил запах еды. Он тотчас пришел в экстаз. В детстве его перекормили китайской кухней – овощным рагу, лапшой и кисло-сладкой свининой, он же был слишком мягок, чтобы для смены диеты убивать кого-то, если только не умирал с голоду. И тут вошла Чворктэп с большим подносом, на котором горкой высились гамбургеры, картофель-фри, молочные коктейли, кетчуп, горчица и пикули с укропом!

      Набив желудок и выкурив большую сигару, Саймон спросил у нее, как она сотворила это чудо.

      – Ты сказал мне, какая еда тебе больше всего нравится. Или ты забыл, как я спросила у тебя, из чего это сделано?

      – Отчего же, отлично помню.

      – Я пошла и подстрелила одну из диких коров, – сказала Чворктэп. – Разделав тушу, я положила одну ее часть в морозильник, после чего отправилась на поиски растений и овощей, например, чего-то вроде картофеля. Заодно нашла и другие, эти пошли на горчицу и кетчуп. Я также нашла нечто похожее на огурец, и засолила его. У меня весьма обширные познания в области химии.

      – Я не знал, – сказал Саймон, покачав головой.

      – А еще я нашла в кладовой шоколад и сухое молоко. Добавив к ним несколько других ингредиентов, я приготовила мороженое и шоколадный соус.

      – Невероятно! – воскликнул Саймон. – А что еще ты умеешь делать?

      – …

      Она встала и расстегнула молнию на платье. Платье соскользнуло на пол, а сама она уселась Саймону на колени. Ее поцелуй был нежным и горячим, с привкусом молочного коктейля и кетчупа. Саймону не пришло в голову больше ни одного вопроса. Позже, приняв душ и двойную порцию рисового вина, он сказал:

      – Надеюсь, ты не беременна, Чворктэп. У меня нет никаких противозачаточных средств, и я не догадался спросить, есть ли они у тебя.

      – Я не могу забеременеть.

      – Прискорбно