Название | Розмовна англійська. Важка граматика простими словами. Книга 3. Досконалий час |
---|---|
Автор произведения | Ричард Грант |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
В англійській мові ці слова-маркери вказують на необхідність вживання часу Present Perfect Tense. Українською мовою Present Perfect Tense перекладається минулим часом.
Ключовим для цього часу є зв'язка допоміжного дієслова to have в потрібній формі і основного дієслова із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова).
Структура речень у часі Present Perfect Tense має вигляд:
Стверджувальна форма в Present Perfect Tense:
Підмет + have або has + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Заперечна форма в Present Perfect Tense:
Підмет + have/has not + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Питальна форма в Present Perfect Tense:
(Питальне слово) + have або has + підмет + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
У розмовній мові можливе злиття допоміжного дієслова have/has та заперечення not – haven’t, hasn’t.
У розмовній мові можливе злиття допоміжного дієслова have/has та займенника – I’ve, you've, we've, they've, he’s, she's, it's.
Головним при вживанні часу Present Perfect Tense є відсутність точної вказівки на час дії.
1. Я ніколи не зустрічав цього виразу. – I've never come across this expression.
В даний час (в момент промови), ми бачимо результат скоєння або не скоєння якоїсь дії в минулому. Результат у теперішньому – я не знаю сенсу цього виразу. Причина – ніколи в минулому я не зустрічав цей вислів. Never – прислівник невизначеного часу, абстрактне поняття – точний час невідомий.
2. Я не бачив його роками. – I haven't seen him for ages.
Нині (у момент промови) ми констатуємо недосконалість якоїсь дії в минулому – я не бачив його невизначену кількості часу. For ages – абстрактне поняття – точний час невідомий.
3. Ми вже в'їхали. – We've already moved in.
Нині (у момент промови), ми констатуємо вчинення якоїсь дії в минулому – ми в'їхали в якусь квартиру, наприклад. Already – це прислівник невизначеного часу, абстрактне поняття – точний час невідомий.
4. О, ні! Вона впустила тарілку! – Oh no! She has dropped the plate!
Нині (у момент промови), ми констатуємо вчинення якоїсь дії в минулому – вона впустила тарілку. Зауважте, що точний час події невідомий.
5. Цього року він виграв усі свої матчі. – He has won all his matches this year.
Нині (у момент промови), ми констатуємо вчинення якоїсь дії в минулому – він виграв усі свої матчі. This year – вказує відрізок часу, але не вказує точну дату – точний час невідомий.
6. Сад дуже зелений. Цього місяця було багато дощів. – The garden is very green. It has rained a lot this month.
Нині (у момент промови), ми бачимо результат скоєння якоїсь дії в минулому. Результат у теперішньому часі – сад дуже зелений. Причина – цього місяця було багато дощів. This month
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.