Написано кровью моего сердца. Диана Гэблдон

Читать онлайн.
Название Написано кровью моего сердца
Автор произведения Диана Гэблдон
Жанр
Серия Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон в одном томе
Издательство
Год выпуска 2014
isbn 978-5-04-185627-4



Скачать книгу

кем приходится нам Джейми, запросто сложил два и два. Интересно только, видел ли он Уильяма? Если да, то Жермен знает все. Если же нет… то не стоит пока вдаваться в такие тонкости.

      – Пока твой дедушка не вернется. Или лорд Джон, – запоздало добавила я.

      Хоть бы Джейми поторопился… Или пусть сам пока спрячется где-нибудь в лесу, а ко мне с весточкой пришлет Джона.

      – Как только я отпущу герцога, он в поисках брата перевернет весь город. И, скорее всего, безрассудно падет где-нибудь бездыханным.

      А Джейми только облавы не хватало.

      Жермен задумчиво потер подбородок – странный жест для ребенка, который еще не бреет бороды. Впрочем, его отец всегда так делал. Я улыбнулась.

      – Значит, недолго. Grand-père[8] вернется как только сможет, он вчера ужасно к вам торопился.

      Мальчишка весело хмыкнул, но, посмотрев на открытую дверь, скривил губы.

      – Что до старика, то долго прятать его не получится. Но можно послать генералу записку, и еще одну – в «Королевский герб», сказать, что его светлость остановился в доме лорда Джона, тогда искать не станут. Даже если к нему приедут, вы всегда можете предложить гостю выпивки и сказать, что герцог, увы, пять минут назад ушел… А его просто запереть в чулане. Связать по рукам и ногам и сунуть в рот кляп, чтоб не орал почем зря, – добавил он.

      Жермен был мальчиком очень рассудительным – весь в Марсали.

      – Отличная мысль, – согласилась я, еще не решив, полезно ли ограничивать контакты Пардлоу с внешним миром. – Прямо сейчас этим и займемся.

      Взглянув мельком на герцога, который хоть и сипел, но уже понемногу приходил в чувство, я взбежала по лестнице и села за рабочий стол Джона. Смешать чернила и набросать две записки было минутным делом. Я задумалась над подписью, но тут заметила перстень Джона, лежавший на краю стола.

      Сердце кольнуло: обрадовавшись чудесному воскрешению мужа, я совсем забыла про Джона.

      Впрочем, в любом случае он будет цел и невредим. Джейми не допустит с ним беды, и совсем скоро они оба вернутся в Филадельфию…

      Мои мысли прервал звон часов на каминной полке. Четыре часа дня.

      – Когда весело, время летит незаметно, – пробормотала я и, нацарапав что-то похожее на подпись Джона, подожгла от тлеющих в камине угольков свечу, капнула на свернутые записки воском и приложила к ним перстень с полумесяцем. Джон вот-вот объявится; может, послания даже не успеют дойти до адресатов.

      А Джейми придет за мной, едва на город опустится ночь!

      Глава 9

      В делах людей прилив есть и отлив[9]

      Джейми ехал по дороге, почти не замечая ни обгонявших его порой всадников, ни пеших путников. И лишь вынырнув из красного тумана, поразился, сколько на самом деле вокруг людей: и отряды ополченцев, вышагивающих ровным строем, и одинокие всадники, и ползущие из города фургоны, набитые тюками, на которых восседали женщины и дети…

      Он



<p>8</p>

Дедушка (фр.).

<p>9</p>

В. Шекспир. Юлий Цезарь (пер. М. Зенкевича).