Сказы. Ирина Жалейко

Читать онлайн.
Название Сказы
Автор произведения Ирина Жалейко
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785005976734



Скачать книгу

взялся за прочтение моих сказов.

      В этот сборник вошли мои авторские произведения. Все сюжеты целиком и полностью плод моего воображения. Они не были услышаны где-нибудь от кого-нибудь. Они шли из глубины моей души, моего сердца. Этот жанр я избрала не случайно. Ведь сказки – это то, что выдумано. Рассказ – это то, что происходит здесь и сейчас, и больше соответствует современности. Но мне нравится писать именно в жанре «сказы», который позволяет погрузить читателя в чарующую атмосферу прошлых времён. Когда дедушка или бабушка рассказывали своим внукам истории, что слышали от своих предков.

      Мало кто из нас задумывается, что раньше наши предки считали время Лета́ми1, а не годами. Задумайтесь: на Руси была ЛЕТопись, а не ГОДопись; говорили пять лет, а не пять годов; отмечали новоЛЕТие, а не Новый год. Лишь только в 1700 году Пётр I указом перевёл летосчисление в юлианский календарь. В своих сказах я использую только слово «Лета́», чтобы читатель погрузился в атмосферу времён Древней Руси – Руси великой.

      Чтобы читатель вспомнил Коны и Устои наших предков, по которым они жили. Где совесть ставилась во главе угла. Где честь берегли смолоду и не считали пустым звуком. Где верность хранили до последнего вздоха. Где изгнание из рода считалось самым страшным наказанием, страшнее, чем смерть. Ведь что человек без своего рода и защиты семьи? Пыль на ветру. Где сражались за отечество не щадя живота своего.

      Былины, сказы, сказания. Я не хочу, чтобы эти жанры исчезли. Я не хочу, чтобы забылся великий и могучий русский язык, которым творили Пушкин, Толстой, Лермонтов и многие другие классики. Изменение алфавита происходит до сих пор. Многие уже забыли, где на клавиатуре находится буква «Ё». ВсЕ и всЁ – это разные слова: были, есть и будут. Так стирается память о былых временах, так отмирают в наших душах корни наших предков.

      Я создавала свои сказы, используя устаревшие русские слова. Мы всё ещё их помним и используем в повседневной жизни. Но они всё больше и больше стираются из нашей памяти, подменяясь иностранными, а так быть не должно. Атмосфера, которую я создала, полностью погружает во времена старины глубокой. Читатель сможет погрузиться в происходящие события прошлого, сопереживая героям повествования. Эти сказы многое дадут взрослым и не меньше детям и подросткам.

      P.S. Я хочу поблагодарить свою подругу Наташу Лесничую (Богатчук), которая дала мне толчок к изданию этого сборника сказов, и свою дочку, которая не давала мне опускать руки в трудные минуты.

      С уважением, ваша Ирина Жалейко.

      Сказ о Лебедином женихе

      Часть первая – Вступительная

      Хотите – верьте, хотите – нет, но в далёкие стародавние времена приключилась в одном селении такая история.

      Часть вторая

      Война была позади. Село постепенно приходило в себя. Детский смех был слышен повсюду, на лицах женщин сияли улыбки. Все мужья вернулись домой живыми. Не это ли было счастье? Старцы восседали, гордо расправив плечи, потому что ни один человек из села не был взят в полон, ни одна семья не потеряла своих близких. Минуло их лихо2 злое, обошла боль стороной.

      Со времени победы минул год. Хорошее лето предвещало богатый урожай. Лес шумел молодой листвой, обещая ягод в этом году без счёта. Голова3 селения Ведагор вышел на крыльцо дома, наслаждаясь рассветным часом. Это был высокий, широкоплечий мужчина со шрамом на щеке, что достался ему в награду от врага, который пал от его меча. Борода у него была небольшая, но окладистая. Его прямые светло-русые волосы были парой прядей прихвачены на макушке в небольшой хвост, а остальные густо рассыпались вокруг головы до плеча, словно сама ржаная солома. Зелёные глаза Ведагора внимательно смотрели вокруг.

      Петухи прокричали утреннюю песню. Женщины коров уже отправляли в луга. Пёс вышел к ногам хозяина, заглядывая ему в глаза. Мол, пойдём сегодня поля оглядывать али в деревне останемся? Ведагор потрепал верного стража по голове.

      – Погоди, набегаешься ещё в полях. Дома сегодня дела ждут, – сказал Ведагор псу.

      К ним подошла статная женщина и подала мужу крынку4 свежего молока. Ведагор его с наслаждением выпил, вытер усы с бородой и посмотрел на жену. Её сине-зелёные глаза искрились счастьем. Волосы цвета спелой пшеницы были заплетены в две тугие косы5.

      – Как наше дитятко себя чувствует сегодня, душа моя? – спросил Ведагор жену, руку ей на живот положив.

      – Слава богам, подрастает малыш, – ответила женщина, ласково улыбнувшись мужу.

      – Век бы на свою Ладушку смотрел, глаз не отводя, – сказал Ведагор и крепко поцеловал жену. – И трёх детей наших в лихую гади́ну сберегла, и ещё меня дитятком осчастливит.

      – Век бы в твоих глазах отражалась, лю́бый, – она провела по его щеке рукой и пошла в дом.

      – Ну, полно. Пора и за труды приниматься, – сказал Ведагор



<p>1</p>

Лета́ (старославянское) – по-современному Год. Раньше наши предки праздновали Новолетие, Летопровожание, Начатие нового Лета. Лета отмечалось от даты Сотворения Мира в Звёздном Храме (СМЗХ). Отсюда и слова: ЛЕТОпись, ЛЕТОисчисление, пять ЛЕТ, шесть ЛЕТ и т. д. Однако 20 декабря 1699 года царём Петром I был издан указ: «…теперь народы согласно Лета́ свои счисляют от Рождества Христова (РХ) в восьмой день спустя, то есть, января с 1 числа, а не от создания мира…» И на 1 января 1700 года от РХ (или 7209 от СМЗХ) Пётр I велел фейерверки запускать каждый год в это время. И даты в документах писать от Рождества Христова. Так был введён на Руси Юлианский календарь.

<p>2</p>

Лихо – злая доля, напасть, горе, нужда, смерть.

<p>3</p>

Сельский Голова – выборный мужчина на сельском сходе, который отвечал за порядок в селе.

<p>4</p>

Крынка – глиняный кувшин.

<p>5</p>

Примечание автора: На Руси незамужняя девушка заплетала одну косу. Это был источник её женской силы. А после замужества – две: одну для себя, вторую для детей своих. Чтобы дети рождались сильными и крепкими.