Название | Под светом двух лун. Новое пророчество |
---|---|
Автор произведения | Андрей Эл |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005968661 |
Деревня крагов располагалась на большой поляне между двух зеленых холмов. Около двадцати незамысловатых глиняных домов напоминали большие яйца, которые снесла гигантская птица. Яйца были на четверть закопаны в землю и окрашены в синий цвет. Дома располагались на расстоянии пятнадцати футов друг от друга и были соединены между собой узкими желтыми тропинками. В одном из жилищ на земляном полу сидели два маленьких, четырех или пяти лет, крага и испуганно смотрели на свою мать, которая с ужасом на лице в бешеной спешке собирала вещи, без разбору закидывая их в тюк.
Ставни дома были приоткрыты, с улицы доносился шум.
– Они уже близко! Спасайтесь, они скоро будут здесь! Бегите!
Услышав крики, мать бросила вещи, схватила детей и выбежала во двор. Рядом с ее домом стояла запряженная двумя мумляками повозка, она была под завязку нагружена скарбом, на котором, плотно прижавшись друг к другу, сидело несколько крагов.
– Прошу, возьмите нас с собой! – взмолилась она. – Мой муж погиб, о нас некому позаботиться.
– У нас нет для вас места, мы не можем вас взять, даже если бы и хотели, – сурово ответил погонщик.
– Пожалуйста, умоляю вас! Пожалуйста… – повторяла она снова и снова.
Сидевшая в повозке молодая крагша с болью в сердце наблюдала за этой душераздирающей картиной. В какой-то момент она не выдержала и, сжалившись над матерью, произнесла:
– Я могу позаботиться только об одном ребенке.
Мать в замешательстве взглянула на своих детей. Ее сердце разрывалось на части, но выбор сделать было необходимо. Слезы побежали по ее лицу, а конечности инстинктивно потянулиськ обоим.
– Как я могу выбрать кого-то одного? – рыдая, выдавила она.
Два маленьких крага смотрели на нее испуганным взглядом, не понимая, что происходит. Между тем повозка тронулась. Мать не задумываясь схватила младшего и передала его новой матери. Взяв на руки второго малыша, она крепко прижала его к груди и отвернулась, чтобы не смотреть, как увозят ее сына.
– Мама, мама! – кричал ребенок в руках молодой крагши, но мать не оборачивалась.
Повозка удалялась все дальше и дальше, крик становился тише и скоро совсем перестал быть слышен. Старший брат, видя, как увозят младшего, протянул к нему конечности и тоже заплакал. Через несколько секунд повозка скрылась из вида.
Вскоре в деревню въехали вооруженные солдаты. Рыская повсюду в поисках крагов, они вламывались в каждый дом. Один из них бесцеремонно сгрёб мать и ребенка и засунул их в повозку с металлическими решетками, в которой с понурым видом уже сидела дюжина таких же несчастных, как и они. Каждый находящийся в повозке отчетливо осознавал, что будет дальше. Рабство – это лучшее, что с ними могло бы случиться, во всех остальных случаях их ждала гибель…
Все это вспоминал Йад, глядя пред собой на изображение в воронке, в которой под действием темной магии растворялись Сталкер и Сигурни.
Почему мать спасла не его, а брата? Почему загубила ему детство?
Йад был зол на брата так же, как и на свою покойную мать.
– Я отплачу тебе сполна, младший братец, – тихо прошептал краг, глядя на исчезающую воронку, – Йад отомстит Йаку за все…
Часть I
Глава 1. Родной, но чуждый мир
Мир, в котором очутились Сталкер и Сигурни, казался им чужим, опасным и враждебным. Несмотря на то, что вокруг все было понятным и естественным, они все же чувствовали себя не в своей тарелке.
– Все бы ничего, но в этой одежде мы выглядим, как два придурка, – произнес Сталкер, глядя на Сигурни, – было бы неплохо переодеться… и что-нибудь поесть.
Сигурни молча кивнула. Понемногу мысли начали приходить в порядок. Запах из близлежащих кафе будоражил аппетит и заставлял урчать желудки.
– Идем? – спросил Сталкер, мотнув головой в их сторону.
– Идем, если ты угощаешь, у меня нет ни цента.
Сигурни поднялась с бордюра и демонстративно вывернула карманы.
– Да-а-а… с деньгами у нас не густо. Жаль, что нет моего рюкзака. Ну да ладно, что-нибудь придумаем, – произнес Сталкер и, встав на ноги, зашагал к ближайшему кафе.
Сигурни отстегнула висевший на бедре нож, засунула его за пазуху и пошла вслед за другом. Войдя внутрь, друзья огляделись. Зал был наполнен людьми меньше чем наполовину. За стойкой стоял темнокожий бармен с одуванчиком из курчавых волос на голове и слегка пританцовывал в такт музыке. На мгновение Сталкеру показалось, что он где-то видел этого парня.
– Привет, дружище! – подойдя к нему, громко сказал Сталкер.
Бармен кивнул в ответ и, оценив внешний вид посетителя, произнес:
– Классный прикид, чувак, я бы прикупил такую куртейку. Где брал?
– Вряд ли здесь можно найти такое, – пытаясь выглядеть непринужденно, скрыв смущение, ответил Сталкер, а затем на мгновение задумался.
Мысль,