Название | Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка |
---|---|
Автор произведения | Джим Батчер |
Жанр | |
Серия | Звезды новой фэнтези |
Издательство | |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-389-22346-2 |
Мак облокотился на стойку и посмотрел на меня.
Я покрепче взялся за стакан.
– Помнишь Сьюзен Родригес? – тихо спросил я.
Он кивнул.
– Она говорит, кто-то захватил нашу дочь. Она прилетает сегодня вечером.
Мак медленно вдохнул и выдохнул. Потом взял бутылку, налил себе полстакана и сделал глоток.
– Я ее любил, – сказал я. – Может, до сих пор люблю. А она ничего мне не говорила.
Он кивнул.
– Может, она сочинила? – спросил я.
Он неопределенно хмыкнул.
– Мною и прежде, бывало, манипулировали. Я ведь с женщинами… того… слабак.
– Да, – согласился он.
Я нахмурился и посмотрел на него. Он слегка улыбнулся.
– Ей сейчас… шесть? Семь? – Я тряхнул головой. – Черт, даже посчитать толком не в состоянии.
Мак прикусил губу:
– Дело серьезное.
Я покончил со вторым стаканом. Некоторые острые углы сделались мягче. Мак коснулся пальцем бутылки и вопросительно посмотрел на меня. Я покачал головой.
– Она может меня обманывать, – пробормотал я. – Но если нет… значит…
Мак на мгновение закрыл глаза и кивнул.
– Значит, маленькая девочка попала в беду. – Я невольно стиснул зубы, потому что нараставший во мне ураган грозился вырваться наружу. – Моя маленькая девочка.
Он снова кивнул.
– Не помню, говорил ли я тебе, – сказал я. – Я рос сиротой.
Мак молча смотрел на меня.
– Случалось… Мне совсем хреново было. Когда хотелось, чтобы кто-нибудь меня спас. Очень мне этого хотелось. Я мечтал… мечтал о том, чтобы жить с кем-то. А когда этот кто-то пришел наконец, он оказался на поверку самым гнусным монстром. – Я тряхнул головой. – Я не позволю, чтобы такое случилось с моим ребенком.
Мак сложил руки на стойке перед собой.
– Тебе нужно вести себя очень осторожно, Гарри, – произнес он неожиданно звучным баритоном.
Я потрясенно уставился на него. Он… он изъяснялся длинными фразами!
– Такого испытания, как это, у тебя, Гарри, еще не было, – продолжал Мак. – Тебе предстоит понять, кто ты на самом деле. Тебе предстоит решить, какие принципы ты готов отстаивать до самой смерти, какие черты преступать. – Он забрал у меня пустой стакан. – Ты направляешься неведомо куда, Гарри, а там легко заблудиться.
Я потрясенно дослушал его монолог до конца и так же потрясенно наблюдал, как он допивает свой стакан. Он поморщился, будто обжегся огненной жидкостью. А может, просто перенапряг голосовые связки.
С минуту я смотрел на свои руки.
– Сэндвич с говядиной, – произнес я наконец. – И мохнатому что-нибудь.
Мак издал утвердительный звук и принялся за готовку. Он не спешил, угадывая чутьем бармена мои намерения. Не то чтобы я очень хотел есть, просто надо было убить время,