Название | Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра |
---|---|
Автор произведения | Николай Николаевич Лисин |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 2023 |
isbn |
Как будто не в авто, а пешедралом
Все эти километры отмотал!
Сам не пойму, как до сих пор не помер!
От всех перипетий – живой едва…
Но вот сниму в гостинице я номер
И отдохну как следует сперва:
Приму я чашку кофе, выпью ванну…
Нет, я наоборот сказать хотел…
Как долог путь в Москву из Еревана!
Как он опасен, тысяча чертей!
И мало ведь того, что путь неблизкий —
Ещё приходится мне, как назло,
Следить за тем, чтоб на дороге склизкой
Автомобиль в кювет не занесло.
Ну, вроде всё. Уже немного вроде:
Ещё один рывок – и кончен путь…
Надеюсь, что на этом повороте
Меня не занесёт куда-нибудь!..
Словно бы в опровержение этих слов, колымагу разворачивает и бросает прямиком в неспешно проезжающий мимо роскошный автомобиль явно заграничного производства и баснословной дороговизны. Артанян выскакивает из двери, подбегает к капоту и ненадолго застывает возле бампера. Однако быстро приходит в себя и, видимо, решив, что лучшая защита – это нападение, начинает яростно ломиться в иномарку.
АРТАНЯН
Скорее выходи сюда, каналья!
Будь мужиком уже, в конце концов!
Из-за тебя свой бампер поломал я
И поломать хочу тебе лицо!
Дверь иномарки открывается, выпуская элегантно одетую женщину эффектной внешности. При виде красотки Артанян застывает столбом.
ЖЕНЩИНА (небрежно)
Я слышу ржанье, будто бы из хлева…
Чего орёшь, как бесноватый мул?
АРТАНЯН (в ступоре)
Простите… Извините, Королева…
Я ехал… Я налево повернул…
КОРОЛЕВА
Зачем же ты, осёл, свернул налево,
Коль запрещён здесь вовсе поворот?
АРТАНЯН (в ступоре)
Пардон муа, майн либе Королева…
Я бампер Вам погнул немножко… Вот…
КОРОЛЕВА (кокетливо)
Я – из простого самого народа,
Зачем меня так называешь ты?
АРТАНЯН (убеждённо)
Пусть Вы – не Королева в смысле рода,
Зато Вы – Королева красоты!
КОРОЛЕВА (улыбаясь)
О, я словами польщена твоими!
Так льстят лишь ухажёры из армян,
Ты не из них? Скажи своё мне имя!
Артанян наконец-то берёт себя в руки и напускает на себя солидный вид.
АРТАНЯН (громко и внятно)
Давид – сын Гарегина – Артанян!
Королева окидывает Артаняна оценивающим взглядом.
КОРОЛЕВА (тихо, про себя)
Да, я была права: ты – сын Кавказа.
Порывист, влюбчив и горяч, как печь…
Об этом не подумала я сразу,
Но надо пользу из того извлечь.
(Глядя на автомобиль, громко и преувеличенно расстроенно)
Какой, однако, казус вышел мерзкий!
Хоть я – не спец, но вижу и сама,
Что у меня разбило в хлам подвеску,
И как тут быть – не приложу ума…
АРТАНЯН (воодушевлённо)
Доверьтесь мне без всяческой опаски!
Для Вас, мадам – прошу иметь в виду —
Я мигом эту самую подвязку…
Подвеску, то есть… запросто найду!
КОРОЛЕВА (прежним тоном)
Найти несложно. Тут в другом несчастье.
Её бы надобно ещё купить:
Подорожали сильно все запчасти…
Ума не приложу я, как тут быть…
АРТАНЯН
Хоть не волшебник я из детской сказки,
Но в магазине автозапчастей
Куплю Вам хоть подвески, хоть подвязки,
Хоть переноски, тысяча чертей!
Убедившись, что её усилия принесли желаемый результат, Королева меняет тактику.
КОРОЛЕВА
О, как Вы благородны, в самом деле!
И если б волею судьбы была
Я королевой по происхожденью,
Я тут же Вам чего-нибудь… дала!
АРТАНЯН (ошеломлённо)
От счастья словно не в своём уме я!
Я верно ль, Королева, понял Вас,
Что Вас в числе подруг своих имею?!
КОРОЛЕВА