Жду, надеюсь, люблю…. Кэсси Майлз

Читать онлайн.
Название Жду, надеюсь, люблю…
Автор произведения Кэсси Майлз
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Интрига – Harlequin
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2015
isbn 978-5-227-05962-8



Скачать книгу

волна тепла. Вкус поцелуя навевал воспоминания о жимолости. От него пахло сосновым лесом после дождя. Он обнимал ее крепко, но нежно.

      Правда, сейчас, хотя и прижимался к ней губами, казался несколько отстраненным. В его поцелуе Сидни почувствовала что-то неправильное.

      Мысленно она осыпала проклятиями свою безупречную память, навсегда запечатлевшую каждый нюанс их занятий любовью. Она тосковала по тому, как Ник легонько прикусывает зубами ее нижнюю губу, быстро лаская языком и разжигая в теле пожар.

      Она в смущении отстранилась, ругая себя за глупость. Разумеется, он не станет одаривать ее страстным поцелуем в офисе в окружении агентов. Этот поцелуй – не показатель.

      Сидни устроилась рядом с Ником на заднем сиденье внедорожника без номерных знаков. За рулем был агент, которого она никогда прежде не видела. Филипс находился на пассажирском сиденье рядом.

      – Специальный агент Филипс, – произнесла она, подаваясь вперед. – Благодарю вас.

      – Мне показалось неправильным держать вас в неведении, – отозвался он.

      Даже пристегнутая ремнем безопасности, Сидни соприкасалась с плечом Ника, чувствовала на себе его взгляд.

      – Интересный наряд, – заметил он. – Никогда бы не подумал, что ты станешь носить клетку.

      – Я теперь работаю по ночам официанткой в пивном баре «Серебряная звезда».

      – Зачем тебе это понадобилось? Ты просто хотела чем-то себя занять, – догадался Ник. – Боже мой, Сидни, как же мне жаль.

      Ей хотелось о многом спросить его, но она боялась. Что происходило, пока его удерживали в заложниках? Был ли он ранен? Как его спасли? Вместо этого она заговорила о другом:

      – Мне следует сразу предупредить тебя о состоянии дома. Я им почти совсем не занималась.

      – Но ведь у тебя были такие большие планы по его декорированию.

      – Я хотела, чтобы ты помог мне принять окончательное решение.

      – Расскажи о баре, в котором ты работаешь.

      – Перечислить тебе все девяносто девять сортов пива?

      – Не нужно, прошу тебя.

      Их беседа шла легко и естественно. Опасных тем они намеренно избегали. У Сидни появилось ощущение, что она ступает по минному полю. Они разговаривали до тех пор, пока машина не остановилась на обочине у одноэтажного бунгало из красного кирпича в окружении низкого кустарника, с растущим на переднем дворе дубом.

      – Он еще уютнее, чем я помню, – заметил Ник, отстегивая ремень безопасности.

      – Нет, – запротестовал Филипс. – Мне приказано не выпускать вас из машины и лично сопроводить Сидни в дом.

      – Чтобы запретить мне войти в собственный дом, придется связать меня по рукам и ногам. – Ник похлопал агента по плечу. – Всего на минутку.

      Держась за руки, Ник и Сидни зашагали по подъездной аллее. Сидни понимала: трудно будет расстаться с ним снова, но была готова смириться с несколькими днями разлуки, зная, что все в порядке.

      – Ты же будешь мне звонить, правда?

      – Каждый день.

      – Как бы мне хотелось,