Название | Криасморский договор. Торг с мертвецами. Том 1 |
---|---|
Автор произведения | Марина Баринова |
Жанр | |
Серия | Криасморский договор |
Издательство | |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– Грегор?
– Данш.
Теперь уже Артанна остановилась так резко, что один из солдат едва не налетел на нее.
– Что он сделал?
– Много всего. Вопрос не в том, что он натворил, а в последствиях – для него и всех нас. Вот тебе первый ответ, Артанна нар Толл. Считай это задатком.
Они долго шли молча. Жара, к которой вагранийка тоже так и не смогла привыкнуть, давила на голову. Соленый воздух пах рыбой и тухлыми водорослями. Зато в мареве чудо как хорошо смотрелись толстые башенки дворца Флавиесов. Золото, лазурь, изразцы – роскошная у нее тюрьма, что ни говори.
Остаток пути они проделали в полном молчании. И лишь после того, как, миновав парадную лестницу и сад с кипарисами, они прошли в здание с черного хода, покивали уже хорошо знакомой Артанне страже и вошли в спасительную прохладу маленького зала, она опять все испортила.
– Несколько дней, Медяк, – сказала вагранийка. – Несколько дней. Если до новой луны Эсмий не посвятит меня в свои планы относительно моего места в них, клянусь, я найду, чем его огорчить. Жить мне особо незачем, а смелость с ней расстаться я в себе уж как-нибудь найду. Ты знаешь, я на диво изобретательна, когда дело касается членовредительства. Господин не погладит тебя по головке, если узнает, что его драгоценная гостья отдала богам душу, а ты не успел ей помешать.
Джерт даже не взглянул на нее. Лишь печально вздохнул и обратился к одному из солдат:
– Пожалуйста, свяжите нашу гостью и сопроводите в ее прежние покои. И немедленно позовите апотекария.
Она попыталась вырваться – одному двинула связанными руками промеж глаз, второму – треснула по колену, но на том все и закончилось. Спустя несколько мгновений ее, все еще отчаянно сопротивляющуюся, потащили наверх. Медяк шел следом, позволяя страже делать свою работу. Свою он уже выполнил.
– Апотекарий-то зачем? – рявкнула Артанна, когда ее бросили на ковер со вкусом обставленной комнаты.
– Не хочу, чтобы ты натворила глупостей, пока я буду искать для тебя ответы, – признался Медяк и кивком головы поприветствовал вошедшего старика. – Окурите эту женщину самым приятным дурманом и держите в таком состоянии, пока я не прикажу привести ее в порядок. Для ее же безопасности. Магистру я доложу сам.
Артанна зло сплюнула на драгоценный рикенаарский ковер.
– Сукин же ты сын, Медяк.
– Симуз, дорогая. Пожалуйста, зови меня в этом дворце по имени. У Эмиссариата настали сложные дни, и черта с два я позволю путать наши карты еще и тебе.
Апотекарий выудил из принесенного ларца изящный флакон