Название | Хозяйка гор. Тайны Халлеи |
---|---|
Автор произведения | Екатерина Азарова |
Жанр | Фэнтези про драконов |
Серия | Хозяйка гор |
Издательство | Фэнтези про драконов |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-9922-1930-2 |
– Все драконы похожи.
Я скорее почувствовала, чем услышала, как фыркнул позади Тарсар. Посмотрела на Эйлерта. Он безмятежно улыбался, и ничего нельзя было понять по спокойному лицу, но я знала… он врал мне. Хорошо. Пусть так. Рано или поздно я разгадаю и эту загадку, а сейчас она просто добавится в перечень тайн Халлеи и ее обитателей.
– Скажи, что такое разбитое зеркало? – перевела тему разговора.
– Я так понимаю, ты имеешь в виду не осколки обычного стекла. – Эйлерт нахмурился и посмотрел за мое плечо. – Увы, мне ничего не приходит в голову. Прости. А для чего тебе это?
– Не важно, – ответила с улыбкой. – Вернемся к полетам. Что мне делать?
Получив в ответ очередную нотацию, как важно не пытаться опережать события, тренировать посадку и только потом все остальное, я несколько заскучала. Эйлерт оказался крайне занудным учителем и перестраховщиком. А потом я вспомнила, как Тарсар срывался вниз, подчиняясь точным приказам наездника, и как уверенно при этом держался учитель, и поняла, что Эйлерт прав. Осталось только уговорить на это Алиру… Вот только драконица, почувствовавшая силу и обуреваемая жаждой доказать всем, что она лучше Сиф, готова была рисковать…
В замок я вернулась довольная, уставшая и с огромным желанием продолжить изучение дневников отца. Быстро прошла в свои покои, приняла ванну, смывая с себя пыль и пот после тренировки, и вручила себя в заботливые руки Лики и Элы. Очередное прекрасное платье, изысканная прическа и полный отчет о происходившем в замке. Я не очень любила слушать сплетни, но девушки, приставленные ко мне, были настоящим кладезем сведений обо всем. Обычаи, жители, правила и законы. Этакая ходячая энциклопедия. Порой меня это раздражало, особенно когда хотелось побыть одной, но с некоторых пор я приблизила девушек, стараясь как можно больше узнать о своем новом доме. Книги также привносили немало, но живое общение они заменить не могли.
Когда я спустилась к ужину, то леди Арисса уже ожидала меня. Что Индар не вернулся, меня расстроило, но в целом вечер прошел на удивление спокойно. Свекровь немного угомонилась и почему-то не старалась меня поддеть, да и вообще пребывала в отстраненном состоянии. Меня это удивило, все же я привыкла к другому обхождению. Зашел разговор и про Сердце Гор, но и тут леди Арисса не смогла пролить свет на происходящее. Как и муж, она не представляла, что подразумевал мой отец, описывая в дневниках таинственное «разбитое зеркало». Хотя нельзя не отметить, она крайне удивилась, что Индар вообще рассказал мне об этом. А позже извинилась, чем вызвала у меня состояние ступора, и вообще покинула столовую.
Я еще немного посидела в одиночестве, а потом