Пираты Скарры. К югу от ниоткуда. Сергей Гончаров

Читать онлайн.
Название Пираты Скарры. К югу от ниоткуда
Автор произведения Сергей Гончаров
Жанр
Серия Пираты Скарры
Издательство
Год выпуска 2022
isbn



Скачать книгу

Из нутра опрокинутого судна донеслось три едва слышимых глухих стука, повторяющих удары Мика. Брат Удачи, желая удостовериться, что ему не примерещилось, ещё раз постучал каблуком. На этот раз четырежды. Спустя мгновение послышался такой же стук.

      – Рубите здесь! – ткнул себе под ноги капитан. – Работаем быстро и слажено. Как только воздух выйдет, эта посудина пойдёт ко дну.

      Он лично расставил людей так, чтобы они практически одновременно вырубили в днище квадрат, через который могло бы спастись как можно больше людей.

      Синхронно застучали топоры, в стороны полетели щепки. Вырубить квадрат в днище судна оказалось непростой работой. За первым рядом досок последовал второй. Оставалось надеяться, что балласт либо сместился, либо его убрали. Иначе придётся пробиваться ещё и через камни.

      – Давай, парни! Давай! Навались! – подбадривал своих бойцов Байтарас. – Ещё немного! Ещё чуть-чуть!

      Наконец, топоры пробились через второй ряд древесины.

      – Фу! – отшатнулось трое бойцов.

      Один из них поскользнулся и едва не грохнулся в воду, его успел поддержать товарищ. Мик подскочил к пробитой дыре. Хотел припасть на колено и прильнуть к ней, но не смог. Из пробитой дыры жутко воняло. Из нутра опрокинутого судна вырывалась трупная вонь.

      Всё же это оказался мёртвый корабль18. Из дыры показалась бледная рука, послышался женский голос:

      – Помогите! Пожалуйста!

      Мик поднялся и скомандовал:

      – В лодку. Уходим.

      Повторять, что-либо объяснять никому не пришлось. Байтарас с парнями спешно разместились в лодке. Последним туда перебрался Брат Удачи.

      – Помогите! Пожалуйста! – продолжала кричать женщина. – Здесь дети! Спасите!

      Сто против одного, что на опрокинутом судне детей нет. Рабыня Наровина просто давила на жалость. Даже если дети и были, то у них уже никогда не получится вырасти. Собственно, эти дети уже мертвы.

      Над бескрайними водами Скарры повисла тишина. Лишь слышался плеск волн о борт «Разрушителя» и о днище опрокинутого судна. Ещё раздавались лёгкие шлепки вёсел. На королевском шинке хоть и не почувствовали вони, вырвавшейся из нутра судна, всё и так поняли по тому, как спешно крепкие парни покидали киль опрокинутого судна.

      Мертвецы не теряли времени. Возможно, их подгоняла прибывавшая вода, которую теперь не останавливала воздушная пробка. Они руками и подручными инструментами расширяли дыру, пробитую моряками с «Разрушителя». Когда шлюпка уже поднималась вдоль борта «Разрушителя», когда моряки уже ставили паруса, на днище опрокинутого судна выбрался первый мертвец. Низкорослый парень, который при жизни не разменял и третьего десятка. На его бледном, бескровном лице отчётливо читалась вселенская злоба на всё живое. Следом выбралась женщина в потасканном вечернем платье. На её шее красовалась рваная рана, словно кто-то так-теком19 наотмашь ударил. Её распущенные волосы свисали сосульками. Глаза блестели, точно две звезды.



<p>18</p>

Мертвый корабль – корабль государства Наровин.

<p>19</p>

Так-тек – короткая сабля, еще называемая абордажной.