Вторая жизнь Мириэль Уэст. Аманда Скенандор

Читать онлайн.
Название Вторая жизнь Мириэль Уэст
Автор произведения Аманда Скенандор
Жанр
Серия Голоса времени
Издательство
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-147651-9



Скачать книгу

изобретенный в начале XIX века. В составе: джин, содовая, сок лайма.

      2

      Американский журнал, выходящий шесть раз в год. Основан в 1821 году.

      3

      Зад, ягодицы (франц.)

      4

      В ирландском фольклоре разновидность фей, предвещающих смерть. Издают пронзительные вопли, в которых будто бы «сливаются крики диких гусей, рыдания ребенка и волчий вой».

      5

      Скачки чистокровных лошадей в США.

      6

      Американский актёр и режиссёр. В 1927 году стал одним из 36 членов-основателей Академии кинематографических искусств и наук.

      7

      Монотипный род кактусов. Растение размером с дерево, произрастающее в Мексике, Калифорнии и Аризоне.

      8

      Морской госпиталь США № 66 – национальный лепрозорий.

      9

      Здесь – тем не менее (франц.).

      10

      Небольшая пьеса или сцена, обычно комического характера, разыгрываемая между действиями основной пьесы.

      11

      Своеобразная по культуре и происхождению субэтническая группа французов, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана, именуемой Акадиана.

      12

      Дорогая (франц.).

      13

      Никелодеон был первым типом крытого выставочного пространства, предназначенного для показа проецируемых кинофильмов в Соединенных Штатах.

      14

      Рудольф Валентино – американский киноактёр итальянского происхождения, секс-символ эпохи немого кино.

      15

      Аналог Масленицы, веселый праздник перед католическим Великим постом. Дословно переводится как «жирный вторник».

      16

      Действующая церковь, концертное заведение и благотворительный центр для бездомных в Ислингтоне, Лондон, Англия.

      17

      Тропическое вечнозеленое дерево, высотой до 20 метров. Масло из семян растения широко применяется в аюрведической медицине.

      18

      Ядовитая ящерица семейства ядозубов. Название дано ей по реке Хила в Аризоне.

      19

      Шоколадный батончик, содержащий арахис, карамель и помадку, покрытый шоколадом. Создан в 1920 году.

      20

      Пятый по величине остров Гавайского архипелага. В 1866 году, в связи с широким распространением проказы на Гавайских островах, на острове Молокаи была открыта колония прокаженных.

      21

      Название монахинь конгрегации «Сестры служительницы Иисуса в Евхаристии».

      22

      Американский журнал, посвященный политике, моде и другим аспектам массовой культуры. Издается с 1913 года.

      23

      Американский профессиональный боксер, киноактер, чемпион мира в супертяжелом весе.

      24

      Первая мировая война.

      25

      Как дела, сеньора? (исп.).