Название | Ловушка |
---|---|
Автор произведения | Андрей Константинов |
Жанр | Полицейские детективы |
Серия | Наружное наблюдение |
Издательство | Полицейские детективы |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-17-059207-4, 978-5-9725-1520-2 |
– Не по государевой зарплате хронометр, а? – присаживаясь, не совсем верно отреагировал один из подошедших на блеснувший швейцарский «Лонжин».
– А зовут меня Павел Андреевич, – на ходу придумал себе имя и отчество «учитель». – И четверть времени, за которое мне заплатили, уже прошла. Поэтому если вы хотите поговорить со мной о проблемах декларирования чиновничеством своих подспудных творческих активов, то я готов к жесткому диспуту, но… По «лонжиновской» таксе. Вас семантика моей речи не смущает?
– О’кей, – улыбнулся тот, что в мятом костюме, понимая, что мужику палец в рот не клади, а клади деньги, и в руку.
– Да, кстати, а у вас что, «командирские»?
– Ладно, ладно! Торопились мы. Честное бойскаутское! – примирительным жестом поднял перед собой обе руки знаток дорогих часов. – Меня Эдик зовут, а этого легионера пампасов – Стас.
– Как вас звать, хлопцы, мне, в принципе, неважно. А вот вы имена свои настоящие зря называете, уж поверьте. Предлагаю такой вариант: никто имен друг друга более не называет. Звать вас я буду мистер Серый и мистер Чёрный. Не согласны?.. На-пле-вать, – спокойно и без оскорбляющего вызова произнес «учитель».
– А с чего это мы с порога и бешеные[1]? – поинтересовался Стас, улыбнувшись.
– Хорошо – не бешеные… – отмахнулся тот. – Но ведь псы?
Эдик не очень понял, но для него это было неважным. Зато он чуть было не вспыхнул из-за иного: только сейчас до него дошло, что фраза за «командирские» часы могла намекать на их принадлежность к органам. В принципе, так часто бывает, когда люди говорят на одном языке.
Стас посмотрел на официантку, и та мгновенно подошла к их столику.
– Три эспрессо и спички принеси, – сказал он ей, при этом разжевывая сказанное руками так, что его понял бы и китаец.
– Три? – все равно переспросила девушка в переднике с ацтекским узором. Похоже, движения его тела ее запутали.
– Дос – по-испански – это два. А трэс – три. Это три коротких эспрессо, – сыронизировал Стас.
К его удивлению, девушка не растерялась, а, улыбнувшись, ответила бодро, отдав честь:
– Пасаремос! – и ушла за заказом.
Конечно, для официантки это было не слишком уместно, но настроение посетителей она почувствовала правильно, поэтому получилось в тему.
– Хороший человечек, – заискрились глаза у Стаса.
– Конечно! – раскатисто поперхнулся «ничем» Эдик и намного тише, как сплюнул в сторону: – Небось уже трехлитровую банку спермы сглотнула!..
Стас зло отвернул лицо.
– Итак: попробуйте четко сформулировать суть интересующих вас вопросов, – недовольно начал Специалист, обращаясь к Эдуарду.
Произнося эту фразу, он подумал, что мистер Серый вряд ли окончил
1
Мистер Серый и мистер Чёрный – персонажи фильма Квентина Тарантино «Бешеные псы».