Название | Токей Ито |
---|---|
Автор произведения | Лизелотта Вельскопф-Генрих |
Жанр | |
Серия | Сыновья Большой Медведицы |
Издательство | |
Год выпуска | 1951 |
isbn | 978-5-389-22244-1 |
Свежий утренний ветер овевал окрестные холмы.
Лейтенант Роуч наслаждался утром, пребывая в лучшем расположении духа. Он надеялся произвести впечатление на полковника Джекмана, который был дружен с его отцом. Кроме того, ему было поручено в Янктоне передать привет супруге его непосредственного начальника, миссис Джонс, и, наконец, Энтони Роуч знал, что встретится в Янктоне со своей невестой, дочерью майора Смита.
Янктон располагался в южной части территории Дакота, к северо-востоку от Миссури. Город этот был еще невелик, и лишь десять лет спустя у него появился шанс сделаться столицей нового, еще только образующегося штата. Состоятельные граждане, а также семьи, где муж или отец занимал чиновничью или военную должность, поселились в одном квартале. Здесь, в доме, рассчитанном на одну семью, как раз сидели за ужином две пожилые дамы и юная барышня. Заходящее солнце еще освещало своими лучами маленький сад с укрытыми на зиму клумбами. Оно проникало сквозь блестящие оконные стекла, а его отблески, скользя, играли на камчатной скатерти, серебряных приборах и белоснежном сверкающем фарфоре, стоящем на обеденном столе. Вокруг него и сидело упомянутое маленькое общество.
– Как же я рада, милая Кейт, что ты наконец увидишься со своим женихом!
Хозяйка дома, миссис Джонс, была полна, наделена здоровым аппетитом и сейчас пребывала в благодушном настроении.
– Как любезно с вашей стороны позволить мне встретиться с Энтони, – откликнулась юная барышня, не забыв передать соль другой пожилой даме, по виду куда более мрачной.
– Точно еще ничего не известно! – заметила эта вторая дама с сильно напудренным морщинистым лицом.
– Конечно, тетя Бетти, – ответила бледная юная барышня, – и я обещаю проявить стойкость, если меня постигнет разочарование и я не встречусь с Энтони.
– Стойкость более пристала мужчинам, Кейт, – попеняла ей тетушка. – Не вижу ничего предосудительного для молодой девицы в том, чтобы раз в кои-то веки и расплакаться, дав волю чувствам. Ты часто бываешь слишком холодна.
– Конечно, тетя Бетти, я подумаю о своем поведении.
– Кейт, не будь такой серьезной! – воскликнула толстая хозяйка дома. – Мистер Роуч захочет увидеть свою невесту радостной и веселой! И беззаботной! Если он не сможет приехать в Янктон, я велю заложить карету, и мы отправимся в Рэндалл!
– Ради бога! – покраснела от страха тетя Бетти. – Не можем же мы ехать по прерии!
– Этот участок пути совершенно безопасен, дорогая кузина, а поездка будет истинным наслаждением! У нас новая четверка, и мы полетим как на крыльях!
– Нет-нет, это было бы неприлично, дорогая кузина…
– Но,