Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник). Андрей Константинов

Читать онлайн.
Название Война: Журналист. Рота. Если кто меня слышит (сборник)
Автор произведения Андрей Константинов
Жанр Современные детективы
Серия
Издательство Современные детективы
Год выпуска 1996
isbn 978-5-17-085763-0



Скачать книгу

впрочем, в нем любили сиживать и студенты всех остальных факультетов универа, располагавшихся на Васильевском острове. До отъезда в Йемен Андрей частенько захаживал в эту пивную и знал многих ее завсегдатаев.

      Первым, с кем столкнулся в «Петрополе» Обнорский, оказался его однокурсник Зураб Енукишвили – они с Зурабом уехали из Союза практически одновременно, только поскольку Енукишвили был афганистом, то он и попал, как говорится, в страну изучаемого языка. Они никогда не были особыми приятелями, но тут бросились друг к другу словно братья.

      – Андрюха! Ты давно вернулся? – спросил Зураб. Он говорил по-русски без всякого акцента, потому что родился и вырос в Ленинграде.

      – В Питер – вчера, а в Союз – с неделю назад… А ты когда? – Обнорский оглядел пивную, ища свободные места.

      – Я еще в сентябре, двадцатого… Пойдем, брат, у нашего стола место для тебя всегда найдется…

      Под пиво Зураб рассказывал Андрею последние факультетские новости и многое из своих афганских приключений, потом говорил Обнорский. Постепенно от легкого напитка ребята перешли сначала на «Монтану» (так в «Петрополе» называли аперитив «Степной» – за изображенного на этикетке орла), а потом и на водочку. Часы летели незаметно, Андрей все больше пьянел, и одновременно с этим словно разжималась тугая пружина в его груди – из глаз исчезала нехорошая угрюмость, да и на душе становилось как-то легче…

      Домой Обнорский вернулся на «автопилоте» и сразу лег спать, не обращая внимания на растерянные взгляды отца и матери, которые пытались его о чем-то расспросить… На все их вопросы с первого же дня Андрей и в трезвом-то состоянии отвечал невнятно, а пьяный – тем более. Что он мог им рассказать? Правду? Она была слишком страшной и грязной, да и к тому же совсем непонятной – в мирном Союзе люди жили абсолютно другими мерками и понятиями… Не хотел Обнорский травмировать родителей, жалел их, а они обижались на него за то, что он ничего не рассказывал, молчал и только смотрел все время куда-то с затаенной болью. А что ему оставалось? Врать он не хотел, а говорить честно…

      Курсом старше Обнорского учился на кафедре иранской филологии один паренек из нормальной интеллигентной ленинградской семьи. В 1983 году этого ираниста отправили в Афганистан (язык дари распространен как в Иране, так и в Афганистане), родителям паренек присылал нормальные, совсем не страшные письма, но через полгода в гости к его отцу и матери заехал советник из полка, в который попал студент на практику. Советник ехал к своей семье в Новгород и в Ленинграде остановился всего на несколько часов специально, чтобы передать родителям парня привет и письма. Его, конечно, усадили за стол, и после третьей рюмки мушавер[79] выдал:

      – Хорошего вы хлопца воспитали, уважаемые… Головастый такой… У нас однажды «духи» в катакомбы подземные ушли вместе со своими ба�



<p>79</p>

Мушавер – советник (дари).