Название | Прошлые грехи |
---|---|
Автор произведения | Карла Кэссиди |
Жанр | |
Серия | Интрига – Harlequin |
Издательство | |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-5-227-09933-4 |
– Да уж, этому парню точно нужна помощь, – сквозь зубы процедил Харли. – Приятно с вами познакомиться, мистер Олбрайт.
– Пожалуйста, зовите меня просто Джейк.
У Харли был вид человека, который проработал на ранчо всю свою жизнь. У него были сильно загорелое, обветренное лицо с резкими морщинами и спокойный уверенный взгляд. Рядом с ним Джимми выглядел словно щенок с матерым, видавшим виды псом. Растрепанные светлые волосы торчали из-под его ковбойской шляпы, а голубые глаза так и горели готовностью услужить.
– Харли и Джимми сегодня утром нашли еще двух коров, – продолжила Ева.
– Дурные дела тут творятся. – Харли покачал головой. – Кто-то хочет выдворить Еву с ранчо.
– Этого мы не допустим, – твердо сказал Джейк.
С дороги послышался шум мотора, и все трое обернулись. Это была машина Уэйна. Он подъехал ближе, притормозил и, не заглушая двигателя, вылез из автомобиля.
– Ну что, похоже, все уже собрались, – сказал он так, будто это ему пришлось ждать всех остальных, а не наоборот. – Тогда поехали. Вы впереди, а я за вами.
Ева взглянула на Харли, тот коротко кивнул и пустил лошадь в галоп. Джейк, Джимми и Ева быстро догнали его, а Уэйн, как и собирался, покатил за ними на машине.
Джек ехал позади Евы и украдкой любовался ею. Прямая спина, бедра, покачивающиеся в такт шагам лошади… Прирожденная наездница. Он и забыл, как прекрасно она держится в седле.
Он наслаждался знакомыми запахами пастбища и скота. Теперь они проезжали мимо пруда, где они с Евой раньше часто ловили рыбу. Джейк тряхнул головой, прогоняя воспоминания, вгляделся вдаль и нахмурился. Отсюда уже было видно лежащих на земле коров. Запах крови и смерти стоял в раскаленном неподвижном воздухе. Высоко в небе лениво кружили два стервятника.
Они спешились и подождали, пока к ним присоединится Уэйн. Никакого сомнения – горла коров были перерезаны. В груди каждой зияли страшные кровавые дыры.
Джейк повернулся к Уэйну:
– Что ты предпринял, чтобы выяснить причину произошедшего и личность злоумышленника?
Шериф неловко переступил с ноги на ногу.
– Это довольно трудное расследование. Орудия преступления на месте нет и никаких зацепок тоже. Мне не с чем работать.
– Ева сказала, что говорила тебе про каких-то подростков. Ты их уже допросил?
– Мне… пока не представился случай, – признался Уэйн.
– Пусть тебе представится случай, причем сегодня, Уэйн, – с нажимом произнес Джейк. – Записку, которую Ева получила утром, с полной уверенностью можно назвать угрозой.
– Я займусь этим сразу же, как только мы тут закончим, – промямлил Уэйн. – Он взглянул на Еву: – Может, есть кто-то еще, кто мог затаить на тебя злобу?
Она наморщила лоб.
– Я об этом думала. И кажется, тебе надо задать пару вопросов Бену Уилкинсу.
– Это еще кто? – поинтересовался Джейк.
– Мой бывший работник. Помогал на ранчо. Пришлось уволить его где-то полгода назад, – объяснила