Название | Дикие лошади. У любой истории есть начало |
---|---|
Автор произведения | Джаннетт Уоллс |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Проект TRUE STORY. Книги, которые вдохновляют (Эксмо) |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-81952-2 |
Во время своего отсутствия я регулярно, раз в неделю, писала домой письма и получала в ответ длинные письма от папы, который многословно излагал свое мнение о политических событиях, но мало рассказывал о происходящем на ранчо. Если честно, я немного волновалась о том, как на ранчо идут дела. Однако внешне все было в порядке: дома побелены, ограда в порядке, у дома появилась новая пристройка, а огромная поленница колотых дров была аккуратно сложена на крыльце под навесом. Перед крыльцом появилась клумба, на которой росли подсолнухи и мальва.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
64 га.
2
По так называемому гомстед-акту конгресса США о бесплатном выделении участков земли поселенцам. – Прим. пер.
3
Белый человек! (исп.)
4
Loopy – сумасшедшая (англ.).
5
Один из успешных и популярных военачальников сил Конфедерации, сын одного из героев войны за независимость США. – Прим. пер.
6
Лживый, обманчивый (англ.).
7
Скрываться от правосудия (англ.).
8
Widow’s peak – треугольный выступ линии волос на лбу; считается приметой, предвещающей раннее вдовство (амер.).
9
Billy the Kid, он же Уильям Генри Маккарти, 1859–1881, известен как Билли Кид, американский разбойник.
10
Помы (англ. Poms) – просторечное прозвище выходцев из Англии в Америке. Существует две версии происхождения слова: 1) pom – аббревиатура от Prisoner of Mother England (англ.) – узник мамаши-Англии; 2) сокр. от pomegranate – название североамериканского фрукта красного цвета. Индейцы называли так англичан за свойство их кожи быстро обгорать на солнце.