Название | После падения |
---|---|
Автор произведения | Анна Тодд |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | После |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2014 |
isbn | 978-5-699-82194-5 |
И тут незнакомец совершает ошибку, схватив Ричарда за ворот и дернув его вверх.
Глава 10
Дорога до машины после йоги гораздо дольше обычного. Тяжесть от отчисления Хардина и отъезда в Сиэтл на время медитации ушла, но сейчас, вне стен зала, вернулась в десятикратном размере.
Как только я выезжаю с парковки, телефон, брошенный на пассажирское сиденье, начинает вибрировать. Хардин.
– Алло? – Я останавливаюсь, включаю аварийку.
Но из динамика доносится женский голос, от которого мое сердце останавливается.
– Это Тесса?
– Да.
– Хорошо, у меня тут твой отец и…
– Ее… парень… – Я слышу, как стонет Хардин на заднем плане.
– Да, твой парень, – ехидно говорит она. – Тебе нужно забрать обоих, пока кто-нибудь не позвонил в полицию.
– В полицию? Где они? – Я снова завожу машину.
– «Диззи» на Ламара-авеню; ты знаешь, где это?
– Нет, но я посмотрю в Гугле.
– Да. Разумеется.
Не обращая внимания на ее тон, я кладу трубку и торопливо ищу в Интернете дорогу к бару. Что, черт возьми, Хардин и мой папаша делают в баре в три часа дня? Почему, блин, они вообще там вместе? В голове – полный хаос. А что за проблемы с копами? Что они натворили? Мне надо было спросить женщину по телефону. Надеюсь, что они не подрались друг с другом? Это последнее, что они могли бы сделать. Воображение подсовывает картины одна хуже другой, и когда я добираюсь до места, мне уже кажется, что либо Хардин убил отца, либо наоборот. У бара не видно полицейских машин, и я решаю, что это хороший знак.
Припарковываюсь прямо перед входом и вбегаю внутрь, жалея, что на мне футболка, а не рубашка.
– Вот она! – торжествующе кричит отец.
Он набрался, это видно по тому, как он спотыкается.
– Ты бы его видела, Тесси! – хлопает он ладонями. – Хардин просто надрал ему задницу!
– Где он… – начинаю я, но в этот момент дверь туалета открывается и выходит Хардин, вытирая окровавленные руки об измазанное красным полотенце. – Что случилось? – кричу я через весь зал.
– Ничего… успокойся.
Я удивленно подхожу к нему.
– Ты пьян? – спрашиваю я, потом, наклонившись, смотрю в его налитые кровью глаза.
Он отводит взгляд.
– Может, и так.
– Невероятно.
Он пытается дотронуться до меня, но я отдергиваю руку.
– Э, тебе надо сказать спасибо, что я прикрыл твоего отца. Он сейчас валялся бы на полу, если б меня не было рядом. – Хардин указывает на человека, который сидит на полу и прижимает к щеке пакет льда.
– Я не буду тебя благодарить за то, что ты среди бела дня напился и подрался! Хоть с отцом, хоть с кем бы то ни было. Что, черт возьми, с тобой случилось? – Я толкаю его и возвращаюсь к стойке, где сидит отец.
– Не сердись на него, Тесси, он тебя любит. – Отец пытается защитить его.
Что за ерунда здесь происходит?
Когда Хардин подходит ближе, я упираюсь руками в бока и кричу:
– Значит, вы оба тут напились