Название | Сага об орке. Дебютант-киднеппер |
---|---|
Автор произведения | Игорь Чиркунов |
Жанр | |
Серия | Сага об орке |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn |
Из меня как будто выдернули стержень. Неужели? Неужели мы нашли место, где сможем обогреться у огня, поесть горячего и не думать переживет ли корабль встречу с очередной волной?
Я вскинул руку.
– Подожди отец, я должен оповестить друзей. Здесь только я говорю по-человечески.
Повернулся. Два десятка пар глаз на изможденных лицах уставились на меня. Большинство – с нескрываемой надеждой. Некоторые – деланно-равнодушные, но это только маска. Сигмунд и Фритьеф выжидательно-настороженно. И лишь выражения глаз Болли я не смог прочесть.
– Это монастырь… – начал я.
На лицах гамма чувств.
– Сигмунд! – Болли крутанулся к брату, – Его надо захватить! Переждем зиму за стенами!
– Ты несешь чушь! – оборвал его Фритьеф, – В монастырях охрана не хуже, чем в замках! Только дернемся, сразу все ляжем. Уходить надо, Сигмунд.
– Сигмунд, это наш шанс пережить зиму!
– Сигмунд, не слушай его, мы сейчас не в состоянии!
Сигмунд жестом оборвал пререкания.
– Рассказывай Асгейр, ты же о чем-то говорил с этим … человеком.
– Как я уже сказал, это – монастырь. И я сказал … – на миг замялся, не зная, как отреагируют на мою самодеятельность, – что мы гоблины.
У половины моих «коллег по опасному бизнесу» вытянулись лица
– Я сказал, что мы торговцы. И что мы … то есть я… искал кто б рассказал о Спасителе.
– Ах ты! … – чуть не набросился на меня Болли, но был прерван братом
– Зачем ты так сказал?
– Ну… я подумал, что, если я претворюсь, что хочу принять веру в их бога… – облизал пересохшие губы, – они не станут на нас нападать… – добавил поспешно, – по крайней мере сейчас, пока мы не в состоянии держать оружие. Люди повсюду стараются насадить веру в своего Спасителя, и … – я придумывал на ходу, – и они обрадуются… вернее не захотят упустить шанс приобщить к своей вере таких инородцев как гоблины. Кстати! Гоблинами я нас назвал потому, что к ним они не должны питать такой ненависти как к нам… Монах обещал дать нам теплый кров и накормить горячим…
– Хм… – Сигмунд в задумчивости повернулся к Фритьефу, – Что скажешь, старый друг?
Фритьеф погонял желваки, почесал подбородок
– А пацан-то, пожалуй, прав, – наконец выдал ветеран, – так мы сохраним наши жизни, а если удастся договориться… – он поднял задумчивый взгляд на меня, – может получиться и зиму пережить на этом острове.
– Да о чем вы говорите? Вы решили предать наших богов?! – взъярился Болли.
Он дернулся было к Сигмунду, потом на пирс, обратно… Наконец, Болли развернулся лицом к замершим на рундуках парням.
– Братья орки! Да что же это такое?! Неужели мы отвернемся от нашего отца Одина?! Неужели мы предадим триждырожденного Тора? Как мы будем в глаза смотреть…
– Заткнись Болли.
Я сказал негромко, но разошедшийся
2
Porte ouverte (франц) – если верить переводчику так по-французски пишется «открытая дверь». Отсылка к французскому LaTrappe (дверь, люк) – название монастыря, давшего имя наиболее строгому ответвлению ордена цистерцианцев: траппистам.