Под покровом небес. Пол Боулз

Читать онлайн.
Название Под покровом небес
Автор произведения Пол Боулз
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 1949
isbn 978-5-389-10372-6



Скачать книгу

вот, одно мучение кончилось, – дождавшись, сказала Кит. – Это надо запить еще одной бутылочкой «Ульмес».

      – Боже мой, сколько можно надуваться этим газом? Ты взлетишь!

      – Знаю, Таннер, – отозвалась она, – но я, кроме воды, ни о чем думать не могу. На что бы ни посмотрела, все вызывает жажду. Зато я наконец-то чувствую, что готова сесть в поезд и никуда оттуда не рваться. А пьянствовать на такой жаре я не способна.

      – А мы? Вдарим еще по перно? – спросил Таннер Порта.

      Кит нахмурилась:

      – Если бы это был настоящий перно!

      – Да ну, он неплохой, – сказал Таннер, когда официант ставил на стол бутылку минеральной воды.

      – Ce n’est pas du vrai Pernod?[2]

      – Si, si, c’est du Pernod,[3] – сказал официант.

      – Ну давай, что ли, еще по чуть-чуть, – сказал Порт.

      Он сидел, тупо уставившись в свой бокал. Пока официант не отошел, все молчали. Сопрано завело другую арию.

      – Она же вовсю фальшивит! – почти вскрикнул Таннер.

      Трамвай, проехавший вдоль бульвара, террасой опоясывающего склон горы, звоном и скрежетом на несколько секунд заглушил музыку. Под их взглядами из-под солнцезащитной маркизы тряско пронеслась мимо его открытая платформа, битком набитая людьми в рваной одежде.

      – Я нынче ночью видел странный сон, – сказал Порт. – Все пытался его вспомнить, и вот как раз сейчас мне это удалось.

      – Нет! – вырвалось у Кит. – Сны – это скука и тоска! Пожалуйста, не надо!

      – Ага, не хочешь слышать! – засмеялся он. – А я все равно тебе его расскажу.

      Последнюю фразу он произнес с какой-то злобностью, наигранной, как Кит сначала показалось, но, подняв на него взгляд, она обнаружила, что на самом деле, наоборот, он пытается даже скрыть обуявшую его ярость. И все те колкости, что уже вертелись у нее на языке, остались невысказанными.

      – Да я по-быстрому, – улыбнулся он. – Знаю, слушая меня, ты делаешь мне одолжение, но, если я не облеку этот сон в слова, я его снова забуду. Все происходило как бы днем, я ехал в поезде, который все больше и больше разгонялся. Я про себя думал: «Сейчас мы протараним огромную постель, и простыни разлетятся по горам».

      – А ты загляни в «Цыганский сонник» мадам Лаэф.

      – Заткнись. А еще я при этом думал, что, если захочу, смогу прожить жизнь заново: начать сначала и дойти до самого нынешнего момента, проживая такую же точно жизнь, как прежняя, вплоть до мельчайших деталей.

      Кит удрученно зажмурилась.

      – В чем дело? – осведомился он.

      – Думаю, с твоей стороны чрезвычайно невежливо и эгоистично таким вот образом настаивать на своем, прекрасно зная, насколько это нам неприятно.

      – А мне зато так приятно! – сказал ее муж фальшиво радостным тоном. – Да и Таннеру наверняка интересно. Я прав?

      Таннер заулыбался:

      – О, на снах я собаку съел. Сонник Лаэф наизусть знаю.

      Открыв один глаз, Кит покосилась на него. В этот момент подали спиртное.

      – …Но я сказал себе: «Нет! Нет!» Просто не мог



<p>2</p>

Это правда перно? (фр.)

<p>3</p>

Да-да, это перно (фр.).