Название | Женщины непреклонного возраста и др. беспринцЫпные рассказы |
---|---|
Автор произведения | Александр Цыпкин |
Жанр | Юмористическая проза |
Серия | Одобрено Рунетом |
Издательство | Юмористическая проза |
Год выпуска | 2015 |
isbn | 978-5-17-090906-3 |
Но дальше размышлений жених не заходил. Всегда забавно наблюдать за мужчинами, считающими, что они – властелины времени.
Наступило 31 декабря. Мы собирались большой компанией вставить бенгальские огни в оливье и заснуть лицом в бланманже, приготовленном моей тетей Верой. Для подготовки к этому сакральному событию я направился в квартиру Аркаши прямо с утра. Мешать спирт с вареньем и селедку со свеклой. Хозяин квартиры встретил меня следующим пресс-релизом:
– Сань, тут такое дело… ты меня знаешь, я не такой уж бабник, но вчера встретил на улице Киру Азарову. Помнишь, из моей группы? В общем, если я сейчас ей напишу, она днем приедет поздравить, так сказать.
– Аркаша, я ее очень хорошо помню, но ты же верный, как кирпичи мавзолея, мы тобой все гордимся! С чего вдруг тебя так понесло?
– Знаешь, иногда смотришь девушке в глаза и понимаешь, что собой не владеешь. Это так редко бывает в жизни. Ну как мне остановиться… да и закрывать этот гештальт нужно, – Аркаша был таким занудой, что прочел всю околосексуальную литературу.
Герой потыкал в телефон и, довольный, наконец сообщил:
– Цыпкин, вали домой до пяти минимум, жребий брошен, как говаривал Наполеон.
– Вообще-то, Цезарь. И что ты там бросил?
– Читай.
Я стал читать оправленное им сообщение:
«Кира, жду Вас в два часа, чтобы романтически проводить Новый год, держать в руках себя не обещаю, уж слишком Вы прекрасны для моей скучной жизни».
Аркаша сидел и курил. Счастливый, торжествующий, со взглядом Цезаря, входящего сразу в Нью-Йорк.
Все было прекрасно в этом сообщении. Стиль, посыл, лаконичность и особенно адресат. Аркаша отправил его своей Ане.
Я смотрел на своего друга и удивлялся материальности мыслей.
– Аркаша… ты его Ане отправил.
Сказать, что мой друг покрылся инеем – это не сказать ничего. В тот момент, когда я озвучил ему приговор, он сладостно выдыхал табачный дым. После моих слов дым еще минуты две шел из его открытого рта, как пар из кипящего чайника. Я медленно вынул сигарету из его окостеневших рук.
Еще через минуту он холодным голосом сказал:
– Я только что ее убил.
– А Кира – мужское имя, может как-то это обыграть? – Я неуклюже пытался найти решение.
Казалось, он не услышал моих слов:
– И дело же не в том, что я скотина и она меня бросит. Аня не то чтобы очень красивая, и знает об этом.
А фотографию Киры она видела. Нельзя бить в самое больное место. Нельзя.
Аркаша был прав. И действительно, уж если уходить в левый ряд, то не с тем, кто круче твоего партнера по его ключевому комплексу неполноценности. Но в тот момент я вспомнил бабушкины слова: «Интеллигент совершает те же низости, что и обычный человек, но при этом очень переживает». Кстати, с этой точки зрения, я – истинный интеллигент.
– Позвони ей, мне кажется,