Русская гейша. Секреты обольщения. Таня Кадзи

Читать онлайн.
Название Русская гейша. Секреты обольщения
Автор произведения Таня Кадзи
Жанр Эротика, Секс
Серия Русская гейша
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 2015
isbn 978-5-699-81338-4



Скачать книгу

Огромная гостиная на первом этаже была обставлена по-европейски. Стол для таких приемов, как всегда, накрывали шведский, но наряду с привычными блюдами выставлялись и традиционно японские. Гости съехались в особняк к шести вечера. Мы были уже наготове – в кимоно и гриме. Я выбрала для этого вечера кимоно трех цветов: синего, красного и белого. Когда смешливая Идзуми увидела их лежащими на диване, то тихо засмеялась и спросила:

      – Мы что, будем символизировать российский флаг?

      Мне такое сравнение в голову не приходило, и я рассмеялась от неожиданности ее ассоциации.

      Вообще-то в Японии выбор кимоно – это важное дело. И каждый рисунок подбирается в соответствии со временем года и целью мероприятия. Но мне постоянно хотелось экспериментировать. Застывшие на века японские традиции иногда раздражали. И я частенько руководствовалась собственным настроением и восприятием. Вот и сейчас мне казалось, что получилось очень удачно. Невысокая хрупкая черноволосая Идзуми была одета в кимоно красного цвета с тонким узором из мелких переплетающихся зеленых листочков. Голубоглазая, обладающая более пышными формами Сакура – в белое с нежно-розовыми цветами вишни, а я была в синем кимоно, расписанном яркими летящими бабочками. Наше появление вызвало, как всегда, всеобщее удовольствие. Нас даже стали приветствовать аплодисментами.

      Я увидела среди присутствующих господина Кобаяси и решила, что сегодня же поговорю с ним. Он, когда мы появились, задержал на моем лице внимательный взгляд, но затем отвернулся и начал беседовать с одним из гостей. Но через какое-то время господин Кобаяси сам подошел ко мне.

      – Ты, как всегда, восхитительно выглядишь, Аямэ, – тихо сказал он.

      – Спасибо, – так же тихо ответила я и опустила густо подкрашенные ресницы, прикрыв улыбку веером.

      – Я слышал, ты уезжаешь, – продолжил он.

      – Да, но ненадолго, – ответила я, и увидев, что его бокал практически пуст, подошла к столу и взяла керамический кувшинчик с абрикосовым вином.

      Именно его пил господин Кобаяси. Он спокойно наблюдал за мной. Но его глаза блестели. Я подлила ему вина.

      – Аригато, – неожиданно по-японски поблагодарил он.

      – На здоровье, Кобаяси-сан, – с улыбкой ответила я.

      – Ты останешься до конца? – спросил он, отходя к окну.

      Я последовала за ним. Господин Кобаяси повернулся лицом к стеклу и замер, созерцая густую листву сирени с темными точками влаги от только что начавшегося дождя. Ветер шевелил ее, дождь становился все сильнее, и скоро она блестела в падающем на нее из окон свете, целиком покрытая водой.

      – Погода испортилась, – сказала я, вставая рядом с ним.

      – Да, возвращаться ночью в такой дождь неразумно, – заметил он.

      Потом обернулся в зал и чуть прищурился. Через секунду господин Кобаяси вновь начал смотреть в окно.

      – Странно устроен наш мир, не находишь? – спросил он. И, не дождавшись