Название | Неотразимый и сексуальный |
---|---|
Автор произведения | Джилл Шелвис |
Жанр | Остросюжетные любовные романы |
Серия | Скай-Хай эйр |
Издательство | Остросюжетные любовные романы |
Год выпуска | 2007 |
isbn | 978-5-17-087923-6 |
Она отвернулась.
– Правду, Бейли. Вы задолжали мне правду.
– Хорошо. Правду. Правда в том, что вам следует держаться далеко, очень далеко, как можно дальше от меня. Это серьезно. Я притягиваю к себе несчастья. Поверьте.
Ноа смотрел на нее во все глаза, пока до него доходил смысл сказанного. Она пытается его защитить?
– Я большой мальчик, – заверил он Бейли. – Просто возьмите и расскажите мне. Что вы собираетесь тут делать?
– Я уже сказала. Мне надо кое-что отсюда забрать. – От холода ее зубы выбивали дробь – вот-вот выскочат.
– Отлично. Садитесь в джип. Я отвезу вас туда, где вы заберете это «кое-что».
Она вытащила свой сотовый и прочла текстовое сообщение.
– Что там?
Она не ответила, зато принялась выстукивать ответ.
– Бейли…
Понимая, что она ничего ему не скажет, он выхватил у нее телефон. И прочитал: «Да, я в Аспене. Должна попытаться найти».
– Эй! – крикнула она, отняла у него телефон и нажала кнопку «отправить». Затем гневно воззрилась на Ноа.
– Кому вы отправляете эсэмэски?
– Кенни.
Это ее брат. Отлично. Однако если парень так беспокоится о сестре, то где же он сам, черт возьми?
Бейли оглянулась на здание аэропорта.
– Что, теперь подумываете угнать такси? – спросил он.
– Не смешно.
– Вот тут вы правы. Здесь нет ничего хотя бы отдаленно забавного. Вы могли забраться в чей угодно самолет. Черт, я всегда думал, что вы несметно богаты, значит…
Она грубо рассмеялась, прервав его рассуждения, а он тем временем отомкнул дверцу серебристого джипа и распахнул перед ней. Внутри зажглось освещение, и Ноа мог ясно видеть, какое облегчение написано на ее лице.
– Вы могли сесть в любом аэропорту, – продолжал он. – И залезть в любой самолет, но вы попали в мой «пайпер». Так что теперь полезайте в мой джип.
Один долгий миг она смотрела на Ноа, а затем удивила его тем, что молча скользнула внутрь машины. Подняла было на него взгляд, но тут же нахмурилась, зацепив взглядом припаркованный рядом громоздкий черный внедорожник.
– Что такое?
– Вон из той машины за нами наблюдают, – прошептала она.
Двигатель внедорожника завелся, но фары не зажглись. «Очень интересно», – подумал Ноа.
– Кому бы это понадобилось за нами наблюдать?
– Скорее в машину, – нетерпеливо велела она и протянула руки к капюшону кардигана из мягкой ангоры. Натянула его на голову, спрятав волосы, и водрузила на нос огромные солнечные очки, несмотря на то что в наступивших сумерках они были бесполезны.
– Пожалуйста, Ноа! Садитесь скорее, и давайте уносить отсюда ноги!
Что-то изменилось в ней, изменился язык ее тела. И Ноа не мог этого не заметить, поскольку его взгляд, как приклеенный, следовал за этой женщиной и считывал сигналы ее тела в режиме «нон-стоп». Плечи, лицо – все сделалось жестким, невыразительным, а костяшки лежащих на приборной