Название | Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно |
---|---|
Автор произведения | Анастасия Шадрина |
Жанр | |
Серия | МИФ Кругозор |
Издательство | |
Год выпуска | 2022 |
isbn | 9785001956952 |
вЗмах – слышим З, пишем З! Все счастливы!
вСплеск – слышим С, пишем С! Все по-прежнему счастливы!
К этому же случаю относится и правописание букв О и А в приставке раз-/роз- (под ударением О, без ударения А):
рАзыскать – рОзыск
рАзливать – рОзлив
рАссказать – рОссказни
Как видно из этих примеров, мы просто пишем О и А там, где их слышим.
И третий случай, который основывается на фонетическом принципе, – это написание И или Ы после русских приставок, оканчивающихся на согласный. Здесь тоже можем спокойно ориентироваться на то, как слова произносятся:
идейный, но безЫдейный
история, но предЫстория
инфаркт, но предЫнфарктный
! Внимание: это правило не распространяется на иноязычные приставки – наподобие трансиранский, постинфекционный и иже с ними.
«Наши деды так писали, и мы так будем писать!» – сурово бубнит орфография, которая строится на историческом принципе. И неважно, что язык за это время поменялся неоднократно: правописание остается островком стабильности в этом непостоянном мире. Такова, к примеру, орфография английского языка, где давно сложившиеся написания слов могут очень отличаться от их произношения. Главная проблема здесь, конечно, в том, что приходится учить примерно все – и никакие правила тебе тут не помогут.
В русской орфографии по историческому принципу пишутся исключения из правил и словарные слова (тот самый ужас школьных лет; помните словарные диктанты?). Как с ними быть? Запоминать, но не бессмысленной зубрежкой, а через осмысление и понимание. Больше про это есть в главе 1.3.
Иногда слова приходится писать по-разному, чтобы отличать их друг от друга:
ожог (что? – существительное) и ожёг (что сделал? – глагол),
плач (что? – существительное) и плачь (что делай? – глагол).
Дифференцирующий принцип имеет очень узкую сферу применения – различение на письме некоторых похожих слов, поэтому ни одна орфография не может быть полностью на нем построена, зато отдельные моменты встречаются во многих языках.
Вот мы и добрались до того принципа, на котором строится русская орфография. Его суть в том, что одинаковые морфемы в родственных словах (корни, приставки, суффиксы и окончания) пишутся одинаково, даже если мы их произносим по-разному. Это удобно: во-первых, завязано на смысле, а не на запоминании, а во-вторых, легко проверить! Вопреки тому,