Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка. Брюс Холсингер

Читать онлайн.
Название Нечестная игра. На что ты готов пойти ради успеха своего ребенка
Автор произведения Брюс Холсингер
Жанр
Серия Как в жизни. Истории которые не отпускают
Издательство
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-173725-2



Скачать книгу

Азра мне сказала во время моей смены в магазине.

      Да, на Березовой, 20 любят смести все дерьмо под ковер, так что их домработнице из Латинской Америки приходится его трижды в неделю пылесосить. А теперь эта сестра работает в Нью-Йорке юристом по корпоративным вопросам. Она сегодня была на вечеринке. Сучка высшей пробы, абсолютно не думает о других, точно как моя мамаша. А моя мамаша? Ну елы-палы! Сегодня прям отличилась, даже у нее такие загибы редко бывают, а я-то… блин, да она, по ходу, ненавидит меня за то, что мой папа умер. Ну что за мутотень! [Тяжелый вздох.] Извините, ребят, я знаю, что говорила вам все это миллион раз. Но такая ситуевина заставила меня задуматься о том, насколько все изменилось. Как хорошо было раньше. И может быть, я смогу что-нибудь придумать… не знаю… Чтобы начать все сначала. [Долгая пауза, моргает, глядя в телефон.] Есть идеи?

      10. Чайнья

      – Пора, – сказала она, поднимаясь со стула.

      Атик потер глаза, прогоняя остатки сна, допил сок и поставил стакан в раковину.

      – Mamay! – крикнул он в проход.

      – Иду, иду, – ответила Силеа.

      Дочь Чайньи появилась на пороге, вытирая руки о платье, и обе женщины стали суетливо засовывать свой обед в пластиковые пакеты. Чайнья заметила на спинке дивана синюю толстовку Атика и бросила ее мальчику.

      – А почему мы так спешим? – спросил Атик. – Ведь вы говорили, они все уже уехали в горы?

      Чайнья переглянулась с дочерью.

      – Если они насвинячили, как в прошлом году, то придется немало потрудиться, – сказал Силеа. – Все равно что целую гору помыть. А еще ведь сегодня надо убраться и в маленьком доме. – Она помолчала. – Знаешь, Атикча, хорошо, что ты идешь с нами.

      – Впервые на работу, – гордо сказала Чайнья, и Атик сонно улыбнулся ей.

      Атик был хороший мальчик. Вежливый, но с хитрецой. Он напрашивался с ними еще в прошлый раз, чтобы маме и бабушке было полегче. Сначала Силеа отказалась от его помощи: она не хотела, чтобы мальчик думал, будто это подходящая для него работа. Но Чайнья не согласилась с ней: ничего нет постыдного в том, чтобы убираться в домах. Ничего нет постыдного в тяжелом труде.

      И кроме того, Атик сам настаивал.

      – А что мне делать? В школе выходной, а дома одному делать нечего, только телик смотреть и оригами складывать.

      Чайнья погладила внука по волосам. Они были густые, запутанные, так и просили расчески и все еще пахли постелью. Стоя на верхней ступеньке, она обернулась, чтобы запереть трейлер на замок.

      Начало восьмого. Рассвет на равнине Бьюлы только занимался: единственная коричневатая полоса на горизонте. Холодный ноябрьский воздух был пропитан запахом коровяка. Вдалеке заревел, оживая, трактор. Голубоватая дымка выхлопных газов поднялась от вздрогнувшей машины.

      Чайнья открыла крышку пикапа, и Атик положил высушенные швабры в кузов рядом с большими банками чистящих средств и тряпками. Он первым запрыгнул в кабину, уселся между Чайньей и Силеей. Когда машина, подпрыгивая,