Название | Узы крови |
---|---|
Автор произведения | Гарт Никс |
Жанр | Детская фантастика |
Серия | Звери-воители |
Издательство | Детская фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-088421-6 |
– Если мы оставим здесь марионеток и весь театральный реквизит, то добираться нам будет намного легче, – сказала Абеке.
– Согласен, – поддержал ее Конор, которому досталось нести экран, смотанный в тяжеленный рулон. – Мы можем ускользнуть через черный ход, а когда нас хватятся, мы уже будем за много миль отсюда.
– Это в точности мой план, – объявил Роллан с довольной ухмылкой. – Я же говорил вам, что нам не придется показывать это глупое шоу.
Они вытрясли содержимое своих мешков и сложили части марионеток в кучу возле грязной стены. Для того чтобы отвлечь внимание солдат, они затянули песню вульгарного содержания, которую все, кто был на постоялом дворе, немедленно подхватили дружным хором. Воспользовавшись случаем, несостоявшиеся артисты-кукловоды с Тариком во главе вереницей прошли через кухню во двор и бросились к маленькой калитке.
Выйдя через нее со двора, они оказались в переулке, заваленном пустыми бочками, разбитыми горшками и прочим мусором с постоялого двора.
– Видите? Все получилось так, как и было задумано, – сказал Роллан, на лице которого все еще сияла улыбка.
– Нам повезло, – сказал Тарик более сдержанным тоном. – Я думаю, хозяин постоялого двора был прав. Сегодня вечером его ждут большие неприятности.
– И главная причина этих неприятностей в том, что шоу марионеток не состоится, – добавил Конор. – Отчасти мне его жаль.
– Ладно, мы должны действовать так, чтобы выполнить порученное нам задание, – сказал Роллан. – По крайней мере, большинство из нас.
– Что ты хочешь этим сказать? – ощетинившись, спросил Конор.
– Только то, что сказал, – усмехаясь, ответил Роллан.
– Я знаю, на что ты намекаешь, – с угрозой в голосе произнес Конор.
– Роллан прав, – сказала Абеке, бросив при этом извиняющийся взгляд на Конора. – По-другому можно сказать так: смотри, чтобы охотник на львов сам не превратился в льва.
– И как же это понимать? – удивленно спросил Роллан.
– Это старинная поговорка, которую я часто слышала в своей деревне, – объяснила ему Абеке. – Некоторые люди превращаются в тех, против кого они сражаются, если, конечно, внимательно не следят за тем, чем занимаются.
– И кто же это тот, кто внимательно не следит за тем, чем занимается? Мы же сейчас в безопасности, разве не так?
– Пока что нет, – ответил ему Тарик. – Нас ждет баркас, но канал идет вдоль улицы, а затем нам надо будет спуститься под гору. Без костюмов марионеток мы можем показаться подозрительными.
Роллан жил в большом городе, а Конор жил в небольшом городишке, где люди в основном были похожими один на другого. Поэтому он решил показать Роллану, что не всё, что он говорит, можно посчитать глупым.
– Давайте каждый возьмет отсюда что-то, что можно принять за товар, который мы несем, чтобы погрузить на баркас, – предложил он, указывая на груду мусора.
Сам он взял небольшой бочонок, Роллан выбрал