Суровые будни невесты императора. Наталья Мазуркевич

Читать онлайн.
Название Суровые будни невесты императора
Автор произведения Наталья Мазуркевич
Жанр Любовное фэнтези
Серия Сайлейн и Вильгельм
Издательство Любовное фэнтези
Год выпуска 2015
isbn 978-5-9922-1978-4



Скачать книгу

дипломатично уточнил демон.

      – В таком случае ум Фальена нам только на руку. Может, придираться меньше начнет.

      – Фальен? – Филаир рассмеялся. Демон и сам был рад сократить имя коллеги, но солидарность не позволяла. Впрочем, если его госпоже так удобнее… – О нет, он никогда не станет к этому равнодушен. И, сатино, думаю, вам стоит это знать, мэтр друг лорда Каалиса.

      – Манкольм прекрасно знает, о чем можно рассказывать, а о чем – нет.

      – Хорошо. – Демон взглянул на часы. – Если так, отправляйтесь. Вам пора на историю. И не забудьте пообедать.

      – Я буду помнить, – пообещала Сайлейн и, дождавшись разрешающего кивка демона, который осмотрел коридор, нет ли кого, вышла.

      Преподавательский этаж был пуст и грустен. Мало кто из мэтров предпочитал перемещаться на своих двоих, а потому это помещение школы больше напоминало склеп. Длинный, с мраморными колоннами и полом, с завывающим ветром, что появлялся, когда смотритель решал проветрить этаж, и с нехорошей историей. Именно этому месту адепты приписывали рассказы из цикла «самые страшные истории из жизни учеников».

      Встрепенувшись, Сайлейн быстро направилась к выходу из опасной зоны. Мелкими шажками, чтобы не поскользнуться на мраморе, который духи натирали до блеска, девушка добралась до выхода, толкнула дверь, сделала шаг и… разумеется, расслабившись, она несколько ослабила контроль и полетела вниз на пол, распахивая головой дверь и прикладываясь лбом об резную древесину.

      Чей-то тяжкий вздох, и ее вздергивает в воздух. «Хорошо, что не вверх тормашками», – успевает подумать девушка, прежде чем получает возможность увидеть помощника. Он подошел ближе и больно дотронулся до лба, нахмурившись, залечил ушибленный участок.

      – Спасибо, – глядя ему в глаза, быстро поблагодарила Сайлейн и оборвала нить заклинания, что держало ее в воздухе.

      Брови мэтра поползли вверх.

      – Кто с вами занимался?

      – Друг семьи, – уклончиво ответила девушка.

      – Понятно. Приятно осознавать, что к практике вы относитесь лучше, нежели к теории.

      – И мне, мэтр, – холодно отозвалась Сайлейн. – Я могу идти?

      – Разумеется, – позволил мэтр, усмехнулся своим мыслям и продолжил путь.

      Оборотница недоуменно взглянула ему вслед и понеслась на следующее занятие.

      Чудом не опоздав, она высмотрела в аудитории Грея и бросилась к нему, пристроила сумку на скамье, вынула тетрадь, чернильницу и перо и облегченно откинулась на спинку.

      – Лютовал? – поинтересовался Грей. – Спасибо.

      – Что? – не поняла девушка, поймала его извиняющийся взгляд и едва не стукнула себя по лбу – как она могла забыть? – Прости, задумалась. Нет. Не лютовал. Четверку поставил.

      – И за какие же заслуги наша Кати выбилась в любимчики Фальена?

      – Отстань, – отмахнулся Грей от вылезшего из своей норы сына лорда Гретеля Марка. Обладатель