Название | Перси Джексон и лабиринт смерти |
---|---|
Автор произведения | Рик Риордан |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Перси Джексон и боги-олимпийцы |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2008 |
isbn | 978-5-04-174275-1 |
– Слушай, это должно звучать довольно странно. Ты вообще что-нибудь знаешь о греческих мифах?
– Ну, типа там, про Минотавра, про гидру, вот это всякое?
– Ага, вот только при мне этих имен не произноси, ладно?
– И еще фурии, – продолжала она, воодушевившись. – Сирены еще, и…
– Хватит, хватит!
Я огляделся по сторонам: мне казалось, что Рейчел вот-вот заставит этих кровожадных тварей материализоваться и выбраться наружу из стен. Но нет, мы по-прежнему были одни. Из коридора слышался шум: толпа ребят хлынула из спортзала наружу. Сейчас их поведут смотреть школу… Времени на разговоры почти не оставалось.
– Все эти чудовища, – сказал я, – все греческие боги – это все существует на самом деле.
– Я так и знала!
Мне было бы куда уютнее, если бы она сказала, что я вру. Но у Рейчел сделался такой вид, как будто я подтвердил ее худшие подозрения.
– Ты просто не представляешь, как мне было тяжело, – сказала она. – Я годами думала, будто схожу с ума. Я даже сказать никому не могла. Я даже…
Она сощурилась.
– Стоп. А ты кто такой? Я имею в виду – на самом деле?
– Я не чудовище.
– Ну, это-то я знаю. Чудовище я бы разглядела. А ты выглядишь, как… как ты. Но ты ведь не человек, верно?
Я сглотнул. У меня было целых три года на то, чтобы привыкнуть к тому, кто я такой, но с простыми смертными я об этом никогда еще не говорил – ну, кроме мамы, конечно, но мама-то и так была в курсе. Не знаю почему, но я решился.
– Я полукровка, – сказал я. – Я наполовину человек.
– А на вторую половину?
И тут в оркестровую вошли Тэмми и Келли. Дверь за ними захлопнулась.
– Вот ты где, Перси Джексон! – сказала Тэмми. – Ну, сейчас мы тебе устроим день открытых дверей!
– Кошмар какой! – ахнула Рейчел.
Тэмми и Келли по-прежнему были в бело-фиолетовой форме и в руках держали помпоны с выступления.
– Как они выглядят на самом деле? – спросил я, но Рейчел была так ошеломлена, что не смогла ответить.
– Да забей ты на нее! – крикнула Тэмми, широко улыбнулась и направилась в нашу сторону. А Келли осталась у двери, преграждая нам выход.
Мы очутились в ловушке. Я понял, что путь наружу придется пробивать силой, но ослепительная улыбка Тэмми мешала сосредоточиться. Ее голубые глаза были такие красивые, волосы так развевались…
– Перси! – предупредила Рейчел.
Я сказал что-то чрезвычайно умное, типа «А?».
Тэмми подходила все ближе. Она протягивала мне свои помпоны.
– Перси! – голос Рейчел доносился откуда-то издалека. – Очнись!
Мне потребовалась вся моя сила воли, но я все-таки выхватил ручку из кармана и сорвал с нее колпачок. Анаклузмос вытянулся в метровый бронзовый меч. Его клинок светился слабым золотистым светом. Улыбка Тэмми превратилась в кривую ухмылку.
– Да брось ты! – воскликнула она. – Это тебе не понадобится. Давай лучше поцелуемся!
От нее пахло