Название | Огненный трон |
---|---|
Автор произведения | Рик Риордан |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Наследники богов |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-04-151381-8 |
– Заткнись! – рявкнул я уже погромче, а потом вызвал свой символ – Глаз Гора, и дух рассерженно зашипел. Время снова ускорилось. Красные щупальца заклинания Жас опутали яростно вопящего демона и утащили в воронку.
Кажется, никто вокруг не заметил, что произошло.
Сейди оборонялась, отбиваясь от бау своим полыхающим свитком, если кто-то из них оказывался в пределах досягаемости. Уолт положил амулет с изображением лодки на пол и произнес магический приказ. В считаные секунды амулет вдруг принялся увеличиваться наподобие тех дурацких игрушек, которые раздуваются при попадании в воду, и вскоре на обломках стола с закусками покоился самый настоящий египетский тростниковый челн.
Трясущимися руками я ухватился за веревку на шее грифона и привязал один ее конец к носу лодки, а другой к корме.
– Картер, смотри! – крикнула Сейди.
Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как водоворот энергии с ослепительной алой вспышкой схлопнулся, втянув всех шестерых бау в магический круг Жас. Красное свечение погасло. Жас пошатнулась и рухнула на пол, жезл и статуэтка Сехмет в ее руках рассыпались в пыль.
Мы опрометью бросились к ней. Одежда Жас дымилась, и мы даже не могли понять, дышит она или нет.
– Давайте отнесем ее в лодку, – сказал я. – Пора убираться отсюда.
Откуда-то сверху донесся негромкий скрип: Хуфу открыл купол и теперь с тревогой указывал на лучи прожекторов, пронизывающих ночное небо над его головой. Ясно. Музей наверняка окружен машинами полиции и «Скорой помощи».
Люди в зале постепенно приходили в себя, неуверенно поднимаясь с пола. Вроде бы все целы… Жас спасла их. Вот только какой ценой? Мы подтащили ее к лодке и забрались внутрь.
– Держитесь крепче, – предупредил я. – Эта штуковина очень неустойчивая. Если она опрокинется…
– Эй! – рявкнул позади нас чей-то суровый бас. – Что вы здесь… А ну, ни с места!
– Сейди, веревка! – скомандовал я. – Сейчас!
Сестра щелкнула пальцами, и путы упали. Грифон был свободен.
– Давай! – завопил я. – Вверх, пошел!
– ФРИИИИК! – торжествующе крикнул грифон, расправляя крылья.
Нас рвануло вверх. Отчаянно болтаясь, лодка взмыла под крышу и проскочила сквозь открытый купол. Грифон, кажется, даже не заметил, что тащит лишний груз. Он набирал высоту с такой скоростью, что Хуфу удалось уцепиться за борт только благодаря гигантскому прыжку. Я кое-как втащил его в лодку, и мы что было сил вцепились в борта, стараясь не вывалиться.
– Агх! – пожаловался Хуфу.
– Точно, – согласился я с павианом. – Многовато суеты для простой работенки.
Что ж, очередной день из жизни семьи Кейн. И как оказалось впоследствии, самый легкий и приятный из долгой череды дней, последовавших за ним.
Каким-то образом грифон знал, куда нужно лететь. Время от времени он радостно вскрикивал, паря в холодном, пропитанном дождем ночном небе. Странное дело – чем ближе