Огненный трон. Рик Риордан

Читать онлайн.
Название Огненный трон
Автор произведения Рик Риордан
Жанр Книги для детей: прочее
Серия Наследники богов
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2011
isbn 978-5-04-151381-8



Скачать книгу

виднее, мальчишка. Вспомни, мы уже встречались с тобой раньше.

      – Заткнись! – рявкнул я уже погромче, а потом вызвал свой символ – Глаз Гора, и дух рассерженно зашипел. Время снова ускорилось. Красные щупальца заклинания Жас опутали яростно вопящего демона и утащили в воронку.

      Кажется, никто вокруг не заметил, что произошло.

      Сейди оборонялась, отбиваясь от бау своим полыхающим свитком, если кто-то из них оказывался в пределах досягаемости. Уолт положил амулет с изображением лодки на пол и произнес магический приказ. В считаные секунды амулет вдруг принялся увеличиваться наподобие тех дурацких игрушек, которые раздуваются при попадании в воду, и вскоре на обломках стола с закусками покоился самый настоящий египетский тростниковый челн.

      Трясущимися руками я ухватился за веревку на шее грифона и привязал один ее конец к носу лодки, а другой к корме.

      – Картер, смотри! – крикнула Сейди.

      Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как водоворот энергии с ослепительной алой вспышкой схлопнулся, втянув всех шестерых бау в магический круг Жас. Красное свечение погасло. Жас пошатнулась и рухнула на пол, жезл и статуэтка Сехмет в ее руках рассыпались в пыль.

      Мы опрометью бросились к ней. Одежда Жас дымилась, и мы даже не могли понять, дышит она или нет.

      – Давайте отнесем ее в лодку, – сказал я. – Пора убираться отсюда.

      Откуда-то сверху донесся негромкий скрип: Хуфу открыл купол и теперь с тревогой указывал на лучи прожекторов, пронизывающих ночное небо над его головой. Ясно. Музей наверняка окружен машинами полиции и «Скорой помощи».

      Люди в зале постепенно приходили в себя, неуверенно поднимаясь с пола. Вроде бы все целы… Жас спасла их. Вот только какой ценой? Мы подтащили ее к лодке и забрались внутрь.

      – Держитесь крепче, – предупредил я. – Эта штуковина очень неустойчивая. Если она опрокинется…

      – Эй! – рявкнул позади нас чей-то суровый бас. – Что вы здесь… А ну, ни с места!

      – Сейди, веревка! – скомандовал я. – Сейчас!

      Сестра щелкнула пальцами, и путы упали. Грифон был свободен.

      – Давай! – завопил я. – Вверх, пошел!

      – ФРИИИИК! – торжествующе крикнул грифон, расправляя крылья.

      Нас рвануло вверх. Отчаянно болтаясь, лодка взмыла под крышу и проскочила сквозь открытый купол. Грифон, кажется, даже не заметил, что тащит лишний груз. Он набирал высоту с такой скоростью, что Хуфу удалось уцепиться за борт только благодаря гигантскому прыжку. Я кое-как втащил его в лодку, и мы что было сил вцепились в борта, стараясь не вывалиться.

      – Агх! – пожаловался Хуфу.

      – Точно, – согласился я с павианом. – Многовато суеты для простой работенки.

      Что ж, очередной день из жизни семьи Кейн. И как оказалось впоследствии, самый легкий и приятный из долгой череды дней, последовавших за ним.

      Каким-то образом грифон знал, куда нужно лететь. Время от времени он радостно вскрикивал, паря в холодном, пропитанном дождем ночном небе. Странное дело – чем ближе