Высшая ведьма. Рейчел Гриффин

Читать онлайн.
Название Высшая ведьма
Автор произведения Рейчел Гриффин
Жанр Героическая фантастика
Серия Супер-ведьмы
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2021
isbn 978-5-17-147778-3



Скачать книгу

переходит к порезам ниже ключицы.

      – А почему ты живешь здесь, а не в общежитии?

      К этому вопросу я не готова и судорожно вздыхаю. Сан, наверное, думает, что мне больно из-за порезов, и тихо извиняется.

      – Раньше я жила в общежитии.

      Сан ждет, что я продолжу, но я молчу, и он не настаивает. Я благодарна ему за это.

      – Готово, – говорит он, убирая полотенце. – У тебя есть кружка?

      Я указываю на стол.

      – Вытащи из нее ручки.

      Сан кладет на стол листья тысячелистника, немного поливает их водой и затем размягчает их дном кружки. Собирает размятые листья в кучку и добавляет еще немного воды, чтобы сделать из них кашицу. Хижину наполняет аромат свежести и пряности, перебивая затхлый запах.

      Рука у Сана окрашена зеленым, розовым и коричневым цветами. Интересно почему, но я не спрашиваю.

      – Запрокинь голову, – говорит он.

      Я вскидываю подбородок. Сан смазывает мне рану на лбу травяной кашицей и накладывает повязку.

      – Это остановит кровотечение, – поясняет он.

      – Спасибо.

      – Так, теперь давай приподнимем ногу.

      – Почему ты так добр ко мне? Ты ведь даже не знаешь меня? – спрашиваю я немного раздраженно, но с неподдельным интересом.

      – Может, потому что я порядочный человек, который видел, как ты пыталась спасти школу от смерча.

      Я молчу. Кладу ногу на кровать, и Сан подсовывает подушку мне под лодыжку. Он закатывает штанину и вздрагивает.

      – Вот это ушиб, – произносит Сан.

      Он кладет немного льда в пластиковый пакет и прижимает его к моей лодыжке.

      – Можно положить туда еще измельченной лаванды, чтобы снять опухоль.

      – Спасибо.

      Сан начинает собирать свои вещи, но я останавливаю его.

      – Не торопись, – говорю я.

      – Что?

      – Ты вообще-то тоже пострадал.

      Сама не знаю, почему это сказала, но Сан был так добр ко мне, что мне захотелось ответить тем же.

      – Садись, – говорю я, указывая на стул.

      – Да все нормально, – говорит он. – На меня каждый день падают перголы.

      – Да неужели?

      Он кивает.

      – Я уже и не замечаю этого.

      – У тебя глаз весь заплыл, – говорю я.

      Сан садится.

      Я насыпаю льда в другой пластиковый пакет, заворачиваю его в полотенце и протягиваю ему. Сан прикладывает лед к глазу.

      – Как ты? – спрашивает он меня.

      – Нормально.

      Я понимаю, что он спрашивает о смерче, но у меня даже не было времени подумать об этом. Переварить все.

      – У тебя почти получилось, – говорит Сан, качая головой. – Смерч накренился, словно хотел, чтобы ты им управляла.

      – А толку-то? Мне не хватило сил.

      – Это было потрясающе, – возражает Сан.

      – Да неважно. «Почти» не считается.

      Когда раздается тревожный стук в дверь, я подскакиваю. Киваю Сану, и тот открывает.

      – Как я же рада вас видеть, – тараторит миссис Темперли так, что я едва различаю ее слова.

      Она хватается за сердце. У нее моя сумка. Она кладет