Кармилла. Джозеф Шеридан Ле Фаню

Читать онлайн.
Название Кармилла
Автор произведения Джозеф Шеридан Ле Фаню
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Бест прайс. Современная зарубежная проза
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 1872
isbn 978-5-04-173810-5



Скачать книгу

воздухе стук копыт и грохот колес.

      Пережитое приключение можно было бы счесть галлюцинацией, если бы не присутствие молодой дамы, которая как раз открыла глаза. Лицо ее было обращено в другую сторону. Я видела только, как она подняла голову, осматриваясь, и услышала мелодичный голос, жалобно произнесший:

      – Мама, где ты?

      Наша добрая мадам Перродон откликнулась несколькими ласковыми фразами, стараясь успокоить ее.

      Потом незнакомка спросила:

      – Где я? Что это за место? – И добавила: – Я не вижу экипажа. А матушка, где она?

      Мадам отвечала на все ее вопросы, какие только расслышала, и постепенно молодая дама припомнила, как произошел несчастный случай, и обрадовалась, услышав, что никто не пострадал. Узнав, что мама оставила ее здесь и обещала вернуться месяца через три, она заплакала.

      Я собиралась присоединиться к мадам Перродон, утешавшей незнакомку, но мадемуазель де Лафонтен, удержав меня за руку, сказала:

      – Не подходите; одного собеседника ей сейчас более чем достаточно. При таких обстоятельствах малейшее возбуждение может пойти во вред.

      Я подумала: «Как только ее благополучно уложат в постель, я непременно поднимусь в ее комнату».

      Тем временем отец послал слугу на лошади за врачом (тот жил в двух лигах отсюда), а для молодой дамы готовили спальню.

      Наконец незнакомка встала и, опираясь на руку мадам, медленно прошла по подъемному мосту к воротам замка.

      Слуги уже ожидали в холле и тут же проводили девушку в ее комнату.

      В качестве гостиной мы обычно использовали продолговатую комнату с четырьмя окнами, смотрящими на ров, подъемный мост и тот лесной пейзаж, который я только что описала.

      Обставлена она старинной дубовой мебелью с большими резными шкафами-горками и стульями, обитыми малиновым утрехтским бархатом. Стены увешаны гобеленами. На них, заключенные в широкие золотые рамы, красуются человеческие фигуры в натуральный рост, в старинных, очень любопытных одеяниях. Представленные здесь персонажи охотятся с соколом, просто охотятся и вообще развлекаются. Комната очень уютная, не слишком официальная. Здесь мы пили чай, так как мой отец, склонный при каждом удобном случае проявлять патриотизм, настаивал на том, чтобы этот национальный напиток регулярно появлялся на столе наряду с кофе и шоколадом.

      Той ночью мы сидели здесь при свечах и обсуждали вечерние происшествия.

      Мадам Перродон и мадемуазель де Лафонтен присутствовали тоже. Молодая незнакомка погрузилась в глубокий сон, как только ее уложили в кровать, и обе дамы поручили ее заботам слуг.

      – Как вам понравилась наша гостья? – спросила я, едва мадам вошла в комнату. – Расскажите мне о ней все.

      – Я от нее в восторге, – ответила мадам. – Она, думаю, самое прелестное создание, какое я когда-либо видела; примерно вашего возраста и такая кроткая и милая.

      – Она настоящая красавица, – вступила в разговор мадемуазель, которая успела на минутку заглянуть в комнату