Магическая полиция. Око дракона. Галина Миронова

Читать онлайн.
Название Магическая полиция. Око дракона
Автор произведения Галина Миронова
Жанр Детективная фантастика
Серия RED. Фэнтези
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2022
isbn 978-5-04-173359-9



Скачать книгу

не имела в виду…

      Я резко замолчала, оборвав себя на полуслове, потому что с дорожки на нас с неподдельным любопытством смотрела Гертруда Петерсон, руководительница брачного агентства, которая подсела ко мне за завтраком. Мотылек стоял у ног своей хозяйки. Маленькие глазки уставились на меня с такой яростью, что на мгновение показалось, что это не собачка, а нечто куда более опасное. Лео повернул голову вслед за мной и посмотрел так, что Гертруда тут же подхватила Мотылька на руки и исчезла за поворотом.

      – Полезное умение вымораживать людей одним взглядом.

      Нежданное появление Гертруды помогло мне прийти в себя, так что снова заговорила я уже спокойным тоном.

      – Жаль, не со всеми срабатывает, – фыркнул Лео, покосившись на меня. – Не знаю, кто это был, но от неё разит запретной магией.

      – Как ты это почувствовал?

      Прежде я готова была списать свои ощущения на обычную неприязнь к этой пронырливой даме. Вместо ответа напарник мрачно вздохнул:

      – Она нас не слышала, но по виду наверняка поняла, что мы ругаемся. Знать бы, кто она и как это может откликнуться.

      – Не волнуйся, ниже мои шансы уже не упадут, – отмахнулась я.

      Лео поднял бровь, но я не собиралась обсуждать ставки на его женитьбу. Стоило поторопиться и поговорить о важном, пока сюда не пришел еще кто-нибудь.

      – Ты знаешь, что здесь леди Розалинда вместе с твоей матерью?

      Напарник сдавленно выругался. Перспектива семейной встречи явно не привела его в восторг.

      – Где ты их видела?

      – Я не видела.

      Я быстро рассказала о разговоре, который услышала, сидя в кустах.

      Лео недоверчиво посмотрел на меня:

      – Почему тебя вообще туда понесло? Там же чаща непролазная.

      – Захотелось немного прогуляться, – небрежно бросила я.

      Вдаваться в подробности скандала с Эллой не хотелось. Гримхольд посмотрел на меня с подозрением.

      – Не нашла лучшего места, чем колючие кусты?

      – Я шла по дорожке. В кусты пришлось зайти, когда кто-то пошел навстречу.

      – И кто же это был?

      – Не знаю, не видела.

      – То есть, чтобы избежать встречи с кем-то, кого ты даже не видела, ты предпочла ободрать всю кожу о колючки?

      В голосе напарника прозвучал неприкрытый скептицизм, и я разозлилась.

      – Представь себе! Хватит придираться к словам. Лучше расскажи-ка, почему ты не удивился, когда узнал, что у вас тут семейный слет проходит.

      – Я удивился.

      Я выразительно посмотрела на Лео, и он вздохнул:

      – Бабушку я ждал, а вот приезд мамы стал сюрпризом. Я-то думал, мне удалось ее успокоить на некоторое время.

      – Ты знал, что леди Розалинда будет на конференции?

      – Предполагал. Раз уж здесь кто-то хочет купить артефакт, на который она нацелилась.

      – А как же мэр, которого она якобы лечит?

      – Думаю, он уже здоров и вернулся домой. Без присмотра в Гримхольд-холле его бы точно не оставили.

      – Спрашивать твою бабку о причинах приезда