Невеста для Его Высочества. Книга 2. Кира Фарди

Читать онлайн.



Скачать книгу

метнул все ножи до единого. Тера под конец даже устала. Приходилось все время быть в напряжении, чтобы острые клинки не проткнули ее насквозь, а внимание рассеивалось.

      Когда все наконец завершилось, ей помогли выйти из кольца ножей. На стене остался четкий контур ее тела, нарисованный кинжалами, и под одним из них торчал кусочек ткани. Дружный гром аплодисментов на мгновение оглушил девушку, и она не заметила, как сзади подошёл принц.

      – Ранку нужно обработать, – сказал он. – Прошу за мной.

      Тера оглянулась на труппу, которую уводили в другую сторону.

      – Не волнуйтесь за своих друзей, – успокоил ее стражник. – Они позавтракают и без вас.

      Девушка шла следом за принцем и его свитой, с любопытством оглядываясь по сторонам. Всюду царила роскошь и красота. Тера никогда в жизни не видела таких цветов и деревьев, не думала, что можно украшать здания диковинной лепниной и витыми колоннами. В ее жизни все было намного проще.

      Сопровождаемые свитой принца, они шли долго и наконец оказались в изолированном от посторонних глаз дворе. Он заканчивался высокой стеной, увитой плющом. Недалеко находился пруд с зеленоватой водой и островом. Тера разглядела беседку, спрятанную в тени деревьев. К островку вёл широкий, но короткий мост.

      В центре двора стоял каменный дом. Вдоль массивного фасада тянулась галерея на столбах-колоннах. Принц поднялся по ступенькам широкого крыльца, слуги распахнули перед ним дверь.

      – Прошу вас, – принц показал на вход.

      Он махнул свите, и та мгновенно растворилась, словно знала тайные уголки.

      Тера вошла в покои, больше похожие на библиотеку. Стены, уставленные полками с книгами и рукописями, вызвали невольный трепет в душе девушки. В центре помещения находился большой стол, на котором стопками лежали бумаги, рядом была покрытый изразцами глубокий камин. На его полке девушка заметила множество мелких статуэток.

      Евнух обработал ее рану и завязал чистой тряпицей. В этом не было нужды, но спорить Тере не хотелось.

      – Садись, – принц приветливо показал ей на стул. – чувствуй себя как дома. Скажи, как тебя зовут?

      – Эс… Камилла, – назвалась она первым пришедшим в голову именем: не время пока раскрываться, надо присмотреться к хозяину покоев.

      – Хорошее имя. Раз ты в моем доме, может, поешь перед уходом?

      – Не могу, директор ждёт, – ответила Тера и проворчала себе под нос: – Ты хоть представляешь, что мне устроит Мистель, если я пропаду надолго? – она вздохнула и пошла к выходу, а пустой желудок не согласился с хозяйкой и выдал голодную трель. – Как же бесит!

      И тут она унюхала восхитительный аромат и повела носом. Искать источник запаха не пришлось: двери разъехались и на пороге показались слуги, которые внесли подносы с горячими яствами.

      – Ты уверена, что не хочешь, – принц подмигнул своему лохматому помощнику.

      – Как же бесит! – повторила девушка, но вернулась.

      Она жадно оглядывала роскошные блюда, а слюна наполняла рот. Больше не медля, Тера схватила в одну руку кусок лепешки,