Название | Отель Хартвуд. Настоящий дом |
---|---|
Автор произведения | Келли Джордж |
Жанр | Книги для детей: прочее |
Серия | Сказки о маленьких и храбрых |
Издательство | Книги для детей: прочее |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-146401-1 |
И вот так, оставив саквояж у двери (после еды она вернёт его в комнату Тилли), Мона нашла себе местечко за столом между мисс Колючклз и Жилем. На деле это была даже половинка местечка – слишком маленькая для большинства животных, – но для Моны она оказалась в самый раз.
5
Тилли устраивает экскурсию
– Уф, нанять тебя, не получив одобрения миссис Торгинс! Ей это не понравится, – бормотала Тилли после завтрака, неохотно ведя Мону осмотреться.
– Кто такая миссис Торгинс? – спросила Мона, чей животик был доверху наполнен восхитительными кексами.
– Экономка. Я тебе уже говорила. Она болеет, ты забыла? Слушай лучше! Здесь тебе придётся запомнить уйму всяких вещей. Моя мать всегда говорила, что мозги у мышей как швейцарский сыр – совершенно дырявые.
– Но… – начала было Мона.
Она была так счастлива, но сейчас у неё засосало под ложечкой. Она же знала, что Тилли говорит неправду.
– Но – зерно! Просто постарайся схватывать всё на лету, окей? – Тилли указала на закрытую дверь в другом конце коридора, напротив кухни: – Это кабинет миссис Торгинс. После завтрака нужно первым делом заходить к ней. Она даёт список гостей, которые выписываются, и гостей, которые въезжают, а также тех, у кого нужно навести порядок. Если гость выписывается рано, ты начинаешь уборку с его номера. Большинство прибывают днём. Номера должны быть готовы вовремя. Кровати застелены, сантехника начищена до блеска, принадлежности для ванной – в ванной, а на подушках – гостинцы.
Мона кивала, жалея, что у неё нет блокнота, куда можно было бы всё записать.
– Давно ли болеет миссис Торгинс? – спросила она.
– С конца лета, – ответила Тилли. – Сезон выдался нервным. Сначала Клубничный фестиваль отменили, потому что сезон клубники начался слишком рано, а потом мы не могли провести фестиваль Ежевики, поскольку сезон ежевики не начался вообще: было чересчур сухо.
Хотя на самом деле летом ещё никогда не было нормального фестиваля, если верить миссис Торгинс, – а она здесь с самого открытия «Хартвуда». И ещё эти лягушки!
– А что с лягушками?
– Они нарочно засорили слив у себя в номере, и мы с миссис Торгинс полдня пытались пробить этот засор. Промокли с головы до хвоста, вот она и простудилась. Хотя я вот – нет, – Тилли ткнула пальцем в дверь кабинета экономки: – Гляди, она вывесила моё расписание.
На двери висел листок бумаги, и на нём было что-то написано. Тилли сняла его и показала Моне.
• Комплексный завтрак в номер № 2 на ветке.
• Комплексный завтрак в номер № 10 на веточке.
• Чашка горячего мёда в номер № 6 на веточке.
• Дополнительное мыло в номер № 3 у корня.
– Это номер кабанов, никаких сомнений, – с видом знатока сообщила Тилли. – Они любят намылиться как следует.
После обслуживания номеров шёл список тех, кто выезжал из отеля, – на полстраницы. Но новых гостей было всего двое.
– Все, кто прибыл на фестиваль, съезжают, так что денёк будет насыщенный, –