Буфет, полный жизни. Александр Макколл Смит

Читать онлайн.
Название Буфет, полный жизни
Автор произведения Александр Макколл Смит
Жанр Современные детективы
Серия Женское детективное агентство №1
Издательство Современные детективы
Год выпуска 2003
isbn 978-5-386-08041-9



Скачать книгу

за работу.

      Мма Холонга уселась поудобнее:

      – Мне очень нравится говорить о мужчинах, мма. Начнем с первого.

      Мма Рамотсве заглянула в свою чашку. В ней еще оставался ройбуш, которого, наверное, хватило бы на рассказ об одном мужчине, но не о четверых. Поэтому она протянула руку, взяла чайник и предложила мма Холонге наполнить ее чашку, прежде чем долить свою. Такова была старинная ботсванская манера, и мма Рамотсве следовала ей. Современные люди могут говорить что угодно, но никто еще не нашел лучшего способа вести дела и, по мнению мма Рамотсве, никогда не найдет.

      Глава 5. У мистера Матекони есть повод для размышлений

      До мистера Матекони не сразу дошло, что мма Потокване уверена в том, что он принял ее предложение. По его мнению, все было ясно. Он сказал: «Я подумаю об этом, мма», а это совсем не значит, как понятно любому, что он определенно согласился. Возможно, лучше было бы, если бы он отказался сразу, но мистер Матекони был человеком добрым и, как все добрые люди, не любил отказывать. Многие сказали бы «нет» без всяких угрызений совести, отказали бы совершенно определенно, даже если бы это могло задеть чьи-то чувства.

      Мистер Матекони тщательно обдумывал случившееся. Сообщив ему сногсшибательную новость, мма Потокване стала объяснять, что имеет в виду, а он молчал. Сначала ему показалось, что он ослышался, что она попросила его починить парашют, как всегда просила починить что-нибудь из оборудования. Нет, конечно, она просила его не об этом, потому что в сиротском приюте было полно людей, которые могли бы починить парашют гораздо лучше, чем он. Чинить парашют означает шить, пришел он к выводу, и, конечно, приютские воспитательницы большие мастерицы в этом деле, ведь они всегда шьют сиротам одежду, ставят заплатки на протертые брюки или отпускают юбки, которые стали коротковаты. Эти женщины легко могли бы зачинить порванный парашют, пусть даже пришлось бы поставить на него заплатку из мальчишеских штанов. Нет, мма Потокване имела в виду не это.

      Ее следующая ремарка все объяснила.

      – Это отличный способ собрать деньги, – сказала она. – Этот трудный проект начался еще в прошлом году. Человек с радиостанции – очень известный, с таким смешным голосом – согласился прыгнуть. И девушка, которая чуть было не стала мисс Ботсвана, сказала, что она бы тоже прыгнула. И они собрали кучу денег. Кучу.

      – Но я не умею прыгать, – возразил мистер Матекони. – Я даже никогда не летал на самолете. Мне не хочется прыгать с самолета.

      Казалось, мма Потокване его не слышит.

      – Это очень легко сделать. Я разговаривала с людьми из Аэроклуба, они сказали, что научат вас. К тому же у них есть брошюра, где нарисовано, как надо ставить ноги, когда приземляешься. Очень просто. Даже я могла бы.

      – Тогда почему вы не прыгаете? – спросил он, но так тихо, чтобы она не услышала, и мма Потокване продолжала, словно он ничего не говорил.

      – Нет причин бояться, – сказала она. – Я думаю, что это очень приятно – вот так лететь по воздуху. Вас могут сбросить