Проклятие Хищника. Натализа Кофф

Читать онлайн.
Название Проклятие Хищника
Автор произведения Натализа Кофф
Жанр Любовно-фантастические романы
Серия Хищная любовь
Издательство Любовно-фантастические романы
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

А наоборот, разгоняется, петляя между гор, словно стремиться быстрее их преодолеть.

      – Живо! – поторопил меня оборотень.

      Я отрицательно затрясла головой. Это ведь самоубийство чистой воды! Нужно быть сумасшедшим, чтобы выпрыгнуть из поезда на полном ходу, еще и в сумерки!

      Яр бросил на меня хмурый взгляд. Насильно отобрал мой рюкзак, опустил его на пол. Так же, не обращая внимания на мое легкое сопротивление, надел свою куртку на меня, в которой я почти утонула.

      Вместе с терпким уже знакомым запахом оборотня меня накрыло странное, умиротворяющее спокойствие и тепло, исходившее от его одежды.

      Словно это чувство было мне знакомо. Словно на моем теле когда-то была именно эта одежда. Словно я уже однажды пережила эту ситуацию. Дежавю.

      Пока я барахталась в непонятных ощущениях, Яр просунул мои руки в лямки рюкзака.

      – Не вздумай орать! – жестко приказал он, рывком дернул меня на себя, выбивая дыхание из груди, и легко распахнул двери.

      Перед глазами мчался пейзаж незнакомой местности на безумной скорости. Я поняла, что готово завизжать от страха.

      Не успела. Невероятно сильные руки подхватили меня. И я поняла, что мы падаем в пропасть.

      Перед глазами все смешалось. Я бы их закрыла. Но от дикого, поглотившего меня ужаса, даже не помнила, как это делать.

      Звуки мерного перестука колес становились все тише, поезд удалялся. А мне казалось, что мы все еще падаем. Или летим. Или мчимся.

      Сосредоточилась на глубоком дыхании мужчины. Его грудная клетка размеренно поднималась и опускалась. Я слышала, кажется, как гулко бьется его сердце. И этот звук казался мне единственным ориентиром в том безумии, что творилось со мной.

      – Ты выпрыгнул из поезда на полном ходу! – прошептала я.

      Яр молчал, он двигался, не замедляя бег. И лишь свист в моих ушах подсказывал мне, что я не сошла с ума. Оборотень действительно передвигался с нечеловеческой скоростью, неся меня на своих руках. И даже через ткань его футболки и куртки, надетой на меня, я чувствовала жар мужского тела.

      И это пугало. Мне казалось, что оборотень был слишком горячим. И, кажется, температура его тела поднималась с каждой секундой.

      Наше путешествие прекратилось внезапно.

      Яр просто замер, глубоко и жадно дыша, не опустив меня на землю, а продолжал крепко держать. И в тех местах, где были его ладони, даже через плотную, кожаную куртку, я чувствовала этот странный жар.

      И даже перчатки не спасали. Теперь я понимала, зачем они были нужны оборотню.

      Или совсем не понимала.

      Признаться, я уже устала что-то понимать. Знала одно – Яромир спасает меня от опасности и от нападения себе подобными.

      Оборотень оскалился, его руки крепче сжались на моем теле. И я шумно выдохнула.

      Было физически больно от того, с какой силой впивались мужские пальцы в мое тело. Но я терпела.

      Ведь все, что происходило вокруг, пугало меня больше, чем боль, причиненная оборотнем.

      Тени вокруг нас сгущались, шевелились, надвигались до тех пор, пока одна из них