Название | Проклятие Хищника |
---|---|
Автор произведения | Натализа Кофф |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | Хищная любовь |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Живо! – поторопил меня оборотень.
Я отрицательно затрясла головой. Это ведь самоубийство чистой воды! Нужно быть сумасшедшим, чтобы выпрыгнуть из поезда на полном ходу, еще и в сумерки!
Яр бросил на меня хмурый взгляд. Насильно отобрал мой рюкзак, опустил его на пол. Так же, не обращая внимания на мое легкое сопротивление, надел свою куртку на меня, в которой я почти утонула.
Вместе с терпким уже знакомым запахом оборотня меня накрыло странное, умиротворяющее спокойствие и тепло, исходившее от его одежды.
Словно это чувство было мне знакомо. Словно на моем теле когда-то была именно эта одежда. Словно я уже однажды пережила эту ситуацию. Дежавю.
Пока я барахталась в непонятных ощущениях, Яр просунул мои руки в лямки рюкзака.
– Не вздумай орать! – жестко приказал он, рывком дернул меня на себя, выбивая дыхание из груди, и легко распахнул двери.
Перед глазами мчался пейзаж незнакомой местности на безумной скорости. Я поняла, что готово завизжать от страха.
Не успела. Невероятно сильные руки подхватили меня. И я поняла, что мы падаем в пропасть.
Перед глазами все смешалось. Я бы их закрыла. Но от дикого, поглотившего меня ужаса, даже не помнила, как это делать.
Звуки мерного перестука колес становились все тише, поезд удалялся. А мне казалось, что мы все еще падаем. Или летим. Или мчимся.
Сосредоточилась на глубоком дыхании мужчины. Его грудная клетка размеренно поднималась и опускалась. Я слышала, кажется, как гулко бьется его сердце. И этот звук казался мне единственным ориентиром в том безумии, что творилось со мной.
– Ты выпрыгнул из поезда на полном ходу! – прошептала я.
Яр молчал, он двигался, не замедляя бег. И лишь свист в моих ушах подсказывал мне, что я не сошла с ума. Оборотень действительно передвигался с нечеловеческой скоростью, неся меня на своих руках. И даже через ткань его футболки и куртки, надетой на меня, я чувствовала жар мужского тела.
И это пугало. Мне казалось, что оборотень был слишком горячим. И, кажется, температура его тела поднималась с каждой секундой.
Наше путешествие прекратилось внезапно.
Яр просто замер, глубоко и жадно дыша, не опустив меня на землю, а продолжал крепко держать. И в тех местах, где были его ладони, даже через плотную, кожаную куртку, я чувствовала этот странный жар.
И даже перчатки не спасали. Теперь я понимала, зачем они были нужны оборотню.
Или совсем не понимала.
Признаться, я уже устала что-то понимать. Знала одно – Яромир спасает меня от опасности и от нападения себе подобными.
Оборотень оскалился, его руки крепче сжались на моем теле. И я шумно выдохнула.
Было физически больно от того, с какой силой впивались мужские пальцы в мое тело. Но я терпела.
Ведь все, что происходило вокруг, пугало меня больше, чем боль, причиненная оборотнем.
Тени вокруг нас сгущались, шевелились, надвигались до тех пор, пока одна из них