Геката и Эрида. Троянские страсти. Любовь Сушко

Читать онлайн.
Название Геката и Эрида. Троянские страсти
Автор произведения Любовь Сушко
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 0
isbn 9785005673015



Скачать книгу

БОГИНИ ТЬМЫ ТВОРЯТ ДОБРО

      Книга 2 Геката- богиня ночи

      От автора

      Перед вами продолжение романа «Геката-богиня ночи». Когда я увидела, что к тому роману есть немалый интерес у читателей, что стало для автора неожиданностью, была задумана вторая часть романа, и выбор пал на Троянскую войну, тему мне близкую и понятную всегда. Хотелось, чтобы эта героиня попыталась ее остановить, приложив для этого немало усилий.

      Но было все это в безоблачном, правда, охваченном пандемией 2021 году и сотворив первые главы романа, я и не представляла, насколько она станет актуальной уже в марте 2022.

      Есть ли в мире что-то случайное? Вряд ли, просто порой мы не знаем, не модем знать грядущих событий. И писался роман в разгар военных действий, и все, что казалось далеким, в один миг стало близким и таким живым и горящим в душах нас всех.

      Вместе с богиней пришлось убедиться в том, что когда весь мир и боги против, остановить войну невозможно. Ну разве что изменить какие-то ее эпизоды, да и то самые незначительные.

      Только война меняет нас всех, и богов, и людей, и тогда богиня тьмы становится первой поэтессой, способной создать эпос.

      У меня перед глазами все время было прекрасное творение И. Царева «Троянская опупея», когда три наших знаменитых богатыря отправились на Троянскую войну, чтобы помочь Одиссею и почувствовать в таком сражении, и хотелось как -то сотворить свой вариант знаменитой истории.

      Одним словом, все совпало тогда, но главной героиней на этот раз стала богиня ночи Геката, ее спутница Эрида, боги и герои.

      Поэтические творения очень важны в данном случае, потому что мы знаем, что все начиналось с поэзии, а не с прозы, и именно эпическая поэзия и была сотворена для того, чтобы передать.

      Так как бог любит троицу, то вероятно появится и третья часть жизни и приключений Гекаты в древнем мире

      Аид Харона просит поспешить Преданья старины

      Аид Харона просит поспешить,

      Река забвенья слишком многолюдна.

      – Сюда не стоит новых привозить,

      Война, я понимаю, там им трудно,

      Но мы давно заполнили Аид,

      А небеса у Зевса так пустынны,

      И вот на лодке он туда спешит,

      И этот выбор делает картинно.

      – Ну кто со мной готов туда идти,

      Где и пиры, и битвы не кончались.

      Я лишь троих смогу им отвезти,

      И души так теперь заволновались.

      Тогда он указал на старика,

      Сидевшего бестрепетно в сторонке

      – Сизиф, пошли, легка моя рука.

      И вслед ему завыли похоронно.

      – А где Елена, хватит ей страдать,

      Я дочку Зевса отвезу обратно,

      И тени, продолжавшие рыдать,

      Ее там проклинали, вероятно.

      А кто же третий? Доблестный Ахилл,

      Да, от войны не смог он отказаться,

      Но славно воевал и мало жил,

      Пора бы перед Зевсом показаться.

      – Вам оставаться в Лете, – говорит-,

      Аид суров, просите Персефону.

      И странный выбор оценил Аид,

      Хотя Харона он опять не понял.

      Прекрасная, и с ней Ахилл, Сизиф,

      Что скажет Зевс, что Гера им ответит?

      И вот Харон на небеса спешит,

      И песню им поет веселый ветер.

      Зевс был угрюм, и он не ждал гостей,

      Но отказать он брату не посмеет.

      – Ну кто с тобой, веди, Харон, скорей,

      Смотри, Елена и Ахилл там с нею.

      А это кто? Как будто бы Сизиф,

      Ну что ж, хороший выбор, принимаю.

      Останься с нами. Нет. Харон спешит,

      Туда, где вечно души изнывают.

      Ведь тем страдальцам больше нужен он,

      На небесах и без него все ладно

      И с грустью улыбается Харон,

      – В Аиде дом мой, там мне быть отрадно.

      – Чудак ты. так прекрасны небеса,

      Послушай Зевса и останься с нами.

      Гермес твердил, он только полчаса

      В Аиде продержался в шуме, гаме.

      Я не могу, ведь там мой кров и дом,

      И к праздной жизни сроду не приучен,

      Да, здесь светло, цветы, шмели кругом,

      Ты не поверишь, но в Аиде лучше.

      Гермес не верил, Гера злилась там,

      Как мог он отказаться, ей не ясно,

      На ад он променяет небеса?

      Да убирайся, тут и так прекрасно.

      Харон убрался, усмехнулся он,

      Пошел