Мой любимый герцог. Эви Данмор

Читать онлайн.
Название Мой любимый герцог
Автор произведения Эви Данмор
Жанр Исторические любовные романы
Серия Лига выдающихся женщин
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-169120-2



Скачать книгу

За окном беззвучно, не переставая кружились снежинки. Мягко потрескивали дрова в камине…

      Аннабель вздрогнула и проснулась. Она ощутила чье-то присутствие, совсем близкое и… пугающее. Ее глаза распахнулись, а сердце гулко забилось. Прямо над ней возвышался мужчина. Ее взгляд уперся ему в грудь. В висках застучало, когда она заставила себя поднять глаза и взглянуть ему в лицо. Черный шелковый галстук с идеальным узлом. Жесткий белый воротничок. Твердый подбородок. Аннабель уже поняла, кто это. Внутри у нее все сжалось, когда она наконец встретилась взглядом с холодными глазами герцога Монтгомери.

      Глава 7

      Его глаза чуть расширились. Затем зрачки сузились, превратившись в точки.

      Тонкие волоски на теле Аннабель поднялись, как мех на зашипевшей кошке.

      О нет, герцог не забыл ее… Он смотрел на нее сверху вниз, от него веяло негодованием – оно прямо-таки клубилось в воздухе, будто пар из холодного погреба.

      – Что. Вы. Делаете. В моем доме?

      Его голос был таким же властным и подчиняющим, каким запомнился ей. Холодная чеканная фраза врезалась прямо в ее скачущие, спутанные мысли. Совершенно неуправляемый мужчина.

      Оторопев, Аннабель с трудом поднялась с кресла.

      – Ваша светлость… Я думала, вы во Франции.

      Больше ничего не нашлось сказать?

      Негодование на лице герцога сменилось сарказмом.

      – Мисс Арчер, не так ли? – спросил он почти ласково. И этот тон не сулил ничего хорошего.

      – Да, ваша светлость.

      Он и не подумал сделать хоть шаг назад. Стоял совсем близко, возвышаясь над ней. Если он намеревался подавить ее своим величием и ростом – а он был почти на голову выше Аннабель – его усилия оказались напрасными. Потому что запугивание пробуждало в ней единственное желание – дать отпор. А герцог был не похож на человека, который потерпит сопротивление.

      Его черный приталенный сюртук великолепно сидел на фигуре, обрисовывая на редкость прямые, широкие плечи и тонкую талию. Коротко стриженные светлые волосы казались почти белыми в лучах декабрьского солнца. Он весь был такой суровый и бесцветный, будто сама зима. И, наверное, так же способен заморозить ее насмерть…

      – Полагаю, вы подруга моего брата, – сказал он.

      Ей не понравилось, с какой интонацией он произнес слово «подруга».

      – Я знакомая милорда Деверо, ваша светлость.

      Аннабель чуть наклонилась вперед, побуждая герцога проявить вежливость и дать ей проход. Он не двинулся с места. Его глаза скользнули по ее лицу, затем ниже, по шее. Презрение во взгляде говорило о том, что он заметил все: впалые от голода щеки, серьги с фальшивыми жемчужинами, старое прогулочное платье леди Мейбл, которое Аннабель подгоняла по фигуре сама и которое было ей не к лицу.

      Внутри у нее все опустилось.

      – Какая неслыханная наглость – пробраться в мой дом, – сказал он. – Это уж слишком, даже для такой женщины, как вы.

      Она зажмурилась от возмущения. Такой женщины, как она?!

      – Я знакомая